遭受 zāoshòu
zāoshòu
verb
to suffer; to sustain
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '遭受')
Contained in
- 1. 当挫败困厄的时候 要能不气不馁不恼 2.当恐惧徬徨的时候 要能无忧无虑无苦 3.当遭受批评的时候 要能反省惭愧改正 4.当遇到瓶颈的时候 要能积极向上进取(1. 當挫敗困厄的時候 要能不氣不餒不惱 2.當恐懼徬徨的時候 要能無憂無慮無苦 3.當遭受批評的時候 要能反省慚愧改正 4.當遇到瓶頸的時候 要能積極向上進取) 1. In times of setback and adversity, do not get angry, depressed or troubled. 2. In times of fear and confusion, do not worry, get anxious, or suffer. 3. In times of criticism, remember to introspect, repent, and correct one's wrongdoings. 4. In times of stagnation, be positive and willing to forge ahead.
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Humble Opinions on the Stages in Development of Chinese Buddhism 中國佛教階段性的發展芻議 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 6
- When We Seek the Dharma What Should We be Cognizant of? 我們求法應有的認識 Humanistic Buddhism Series 6 - Buddhist Studies and Seeking the Dharma 《人間佛教系列6-學佛與求法》 — count: 4
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Suicide' 社會議題探討(上冊) 佛教對「自殺問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 3
- Philippines 菲律賓 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 3
- Section 2 China - Chapter 4: Emperors and Buddhism 第二篇 中國篇 第四章 帝王與佛教 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 3
- A Buddhist View of Fate 佛教對命運的看法 Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》 — count: 3
- Section 2 China - Chapter 7: Persecution of Buddhism 第二篇 中國篇 第七章 佛教的教難 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 3
- Human Disasters 人 禍 Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》 — count: 3
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Youth Education' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「青少年教育」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 3
- A Buddhist View of Politics 佛教的政治觀 Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》 — count: 3
Collocations
- 会遭受 (會遭受) 還會遭受醉漢的侵擾 — Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Society and the Workforce: A Prayer for Street Cleaners 社會‧職業 為清道夫祈願文 — count: 5
- 遭受灾难 (遭受災難) 我們若要減少遭受災難的痛苦 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Afterword 校後感言 — count: 4
- 遭受批评 (遭受批評) 總是要遭受批評 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 12: A Society that Loves to Read 第十二講‧書香社會 — count: 4
- 遭受苦难 (遭受苦難) 不過當這些人遭受苦難 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 13: Sravakas and Arhats 第十三講.聲聞羅漢 — count: 3
- 在遭受 (在遭受) 讓我在遭受批評的時候 — Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Buddhism and Ceremonies: A Prayer for Taking Refuge in the Triple Gem 佛教‧法會 皈依三寶祈願文 — count: 3
- 遭受破坏 (遭受破壞) 良卿法師為求保護法門寺免於遭受破壞 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 1: The Meaning of a Monastery 第一講.常住意義 — count: 3
- 要遭受 (要遭受) 總是要遭受批評 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 12: A Society that Loves to Read 第十二講‧書香社會 — count: 3
- 遭受恐怖分子 (遭受恐怖份子) 就要遭受恐怖分子的威脅 — Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》, Human Disasters 人 禍 — count: 2
- 遭受到 (遭受到) 遭受到不白之冤 — Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Family and Morality: Prayer for People to be Executed 家庭‧倫理 為受刑人祈願文 — count: 2
- 遭受政府 (遭受政府) 在當時好幾次遭受政府的禁止 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 13: Public Welfare Services 第十三講‧公益服務 — count: 2