男女 nán nǚ
nán nǚ
noun
male and female
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '男女')
Also contained in
男女之际 、 狗男女 、 姨甥男女 、 男女关系 、 男女平等 、 男女授受不亲 、 男女老幼 、 男女同校 、 男女老少 、 乱搞男女关系
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Lecture 12: Gender Equality 第十二講.男女平等 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 — count: 27
- Chapter 19: Youth should have a View on Romantic Love 【十九說】青年應有的愛情觀 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 — count: 26
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Female Questions' 社會議題探討(上冊) 佛教對「女性問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 20
- Chapter 1: Don't Take Lightly - Married Couples Getting Along 卷一 不可輕 已婚男女相處 Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》 — count: 12
- A Buddhist View of Women 佛教的女性觀 Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》 — count: 11
- Lecture 7: Buddhist Wedding 第七講‧佛化婚禮 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 11
- The View of Humanistic Buddhism Towards Some Problems - 3 A Buddhist View of Women (Speech in Taipei at the Sun Yat-sen Memorial Hall) 人間佛教對一些問題的看法 第三篇 佛教的女性觀(講於臺北國父紀念館) Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 11
- Chapter 1: Don't Take Lightly - Inappropriate Affection 卷一 不可輕 不當的感情 Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》 — count: 10
- Chapter 1: Don't Take Lightly - Future Men and Women 卷一 不可輕 未來的男女 Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》 — count: 10
- Looking at the Future of the World from a Buddhist Perspective 從佛教的觀點看未來的世界 Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》 — count: 8
Collocations
- 青年男女 (青年男女) 社會上很多的青年男女 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 — count: 23
- 没有男女 (沒有男女) 沒有男女之欲與物質形體者 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The Mahayana bodhisattva ideal of making a vow to acheive supreme enlightenment - Part 3 [Translation of Canonical Source Text and Notes] 大乘菩薩發心分第三 【譯文 原典 注釋】 — count: 15
- 男女结婚 (男女結婚) 甚至男女結婚 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 1: The Meaning of a Monastery 第一講.常住意義 — count: 7
- 男男女 (男男女) 村莊裏的男男女女聽到這個聲音 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Dharma Assembly starts: building causes and conditions - Part 1 [Lecture] 法會啟建因緣分第一 【講話】 — count: 6
- 男女女 (男女女) 村莊裏的男男女女聽到這個聲音 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Dharma Assembly starts: building causes and conditions - Part 1 [Lecture] 法會啟建因緣分第一 【講話】 — count: 6
- 男女问题 (男女問題) 沒有男女問題 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 10: Pureland Management 第十講.淨土管理 — count: 5
- 男女众 (男女眾) 等五戒的在家男女眾 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Like shadows, like bubbles, like dreams - Part 32 [Translation of Canonical Source Text and Notes] 受持演說勝無住行施分第三十二 【譯文 原典 注釋】 — count: 4
- 男女情爱 (男女情愛) 男女情愛 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 8: Morality Fosters Self-Control 第八講 持戒為節欲的根本 — count: 4
- 男女二众 (男女二眾) 就佛教男女二眾的優點 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 12: Gender Equality 第十二講.男女平等 — count: 4
- 男女之间 (男女之間) 男女之間的愛 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 10: Pureland Management 第十講.淨土管理 — count: 4