包 bāo
-
bāo
verb
to wrap; to pack
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: As in 包装 (ABC 'bāo' 包 v 1, p. 25; Guoyu '包' v 1; Kroll 2019 '包' 1, p. 10; Unihan '包'; XHZD '包' 1, p. 22) -
bāo
noun
bundle; package
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Container
Notes: (ABC 'bāo' 包 n 1, p. 25; Unihan '包'; XHZD '包' 2, p. 22) -
bāo
noun
package in a programming language
Domain: Computer Science 计算机科学
Notes: As in Java package (Wikipedia '包') -
bāo
measure word
a package; a bag
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: (ABC 'bāo' 包 m, p. 25; Guoyu '包' n 5; Kroll 2019 '包' 3, p. 10; XHZD '包' 4, p. 23) -
bāo
noun
a sack; a bag
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: For example, 书包 schoolbag (ABC 'bāo' 包 n 2, p. 25; Guoyu '包' n 1; XHZD '包' 3, p. 22) -
bāo
noun
baozi; a steam bun with filling
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Food and Drink
Notes: As in 包子 (Guoyu '包' n 4; XHZD '包' 5, p. 23) -
bāo
noun
a lump; swelling
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (ABC 'bāo' 包 n 3, p. 25; Guoyu '包' n 3; XHZD '包' 6, p. 23) -
bāo
verb
to contain; to include
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'bāo' 包 bf 1, p. 25; Kroll 2019 '包' 2, p. 10; XHZD '包' 7, p. 23) -
bāo
verb
to take full responsibility for a task
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 负责 (Guoyu '包' v 5; XHZD '包' 8, p. 23) -
bāo
verb
to ensure; to guarantee
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 保证 (Guoyu '包' v 4; XHZD '包' 9, p. 23) -
bāo
verb
to hire; to contract
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 承揽 (Guoyu '包' v 6; XHZD '包' 10, p. 23) -
bāo
verb
to encircle
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 围住 (Guoyu '包' v 2; Kroll 2019 '包' 1a, p. 10) -
bāo
verb
to grow densely
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of 苞 (Kroll 2019 '包' 4, p. 10) -
bāo
proper noun
Bao
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (ABC 'bāo' 包 n 4, p. 25; Guoyu '包' n 6) -
bāo
verb
to hide
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 藏 (Guoyu '包' v 3) -
bāo
verb
to designate for a special purpose
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 约定专用 (Guoyu '包' v 7) -
bāo
noun
a yurt
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 蒙古包 (Guoyu '包' n 2)
Contained in
- 心包太虚 量周沙界(心包太虛 量周沙界) A Mind That Embraces the Vast Emptiness; A Heart Boundless as Myriad Worlds
- 佛光山的宗风 1. 八宗兼弘,僧信共有 2. 集体创作,尊重包容 3. 学行弘修,民主行事 4. 六和教团,四众平等 5. 政教世法,和而不流 6. 传统现代,相互融和 7. 国际交流,同体共生 8. 人间佛教,佛光净土(佛光山的宗風 1. 八宗兼弘,僧信共有 2. 集體創作,尊重包容 3. 學行弘修,民主行事 4. 六和教團,四眾平等 5. 政教世法,和而不流 6. 傳統現代,相互融和 7. 國際交流,同體共生 8. 人間佛教,佛光淨土) The Focus of Fo Guang Shan 1. To propagate all eight schools of Buddhism, and promote the coexistence of monastics and laity. 2. To stress teamwork and promote respect and magnanimity. 3. To attend equally to cultivate teaching, learning, and practice, and conduct business democratically. 4. To have our monastery uphold the Six Harmonies and emphasize equality among the four groups (bhiksu, bhiksuni, upasaka, upasika). 5. To harmonize politics, religion, and worldly affairs without conflict. 6. To integrate tradition and modernism. 7. To communicate globally, being conscious of homogeneity and interdependence. 8. To cultivate Humanistic Buddhism to build a Buddha's Light Pure Land.
Also contained in
肉包子打狗 、 豆沙包 、 面包车 、 软件包 、 大包大揽 、 汤包 、 包装 、 包层 、 包打天下 、 面包屑 、 包乘制 、 利乐包 、 公事包 、 农村家庭联产承包责任制 、 小包 、 急救包 、 包圆儿 、 腰包 、 掏腰包 、 草包 、 茶包 、 包茎 、 手包 、 面包师傅 、 蛋包 、 包饭 、 包办 、 闭包 、 包养 、 包剪锤 、 包产到户 、 巨无霸汉堡包指数 、 包饺子 、 钱包 、 联合包裹服务公司 、 割包皮 、 皮包公司 、 包装纸 、 包粟 、 包探 、 包银 、 包头县 、 背包袱 、 蒙古包 、 包销 、 出包 、 包干儿 、 蒲包 、 菜包子
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- India 印度 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 14
- Lecture 18: Ten Types of Miscellaneous Dishes 第十八講‧雜食十類 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 12
- Lecture 11: Various Types of Dharma Affairs 第十一講.法務種種 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 7
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Ethics Problems' 社會議題探討(上冊) 佛教對「倫理問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 7
- Chapter 20: The Way for Husband and Wife to get Along with Each Other 【二十說】夫妻相處之道 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 — count: 6
- The Meaning of a Discussion of Chan Over a Vegetarian Meal 素齋談禪的意義 Buddhist Affinities over a Century 4 - Social Affinities 2 《百年佛緣4-社緣篇2》 — count: 6
- Hsing Yun Diary 22 - Opening the Door to the Mind: One Flower, One World 星雲日記22~打開心門 一花一世界(1993/4/16~1993/4/30) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 5
- Bags 包 包 Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》 — count: 5
- Lecture 18: Sangha Property 第十八講‧僧有財物 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 5
- Mother-in-Law and Daughter-in-Law, Mother and Daughter 婆媳與母女 Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》 — count: 5
Collocations
- 一包 (一包) 可以向庫房請求要一包泡麵 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 15: Remove from Stay and Leave Without Notification 第十五講‧遷單溜單 — count: 25
- 包粽子 (包粽子) 婆婆要媳婦包粽子 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 11: Various Types of Dharma Affairs 第十一講.法務種種 — count: 6
- 纸包 (紙包) 就用紙包起來分給大家 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 13: Day Off and Time Off 第十三講‧放香假期 — count: 5
- 大包 (大包) 大包小包的十幾包 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Japan 日本 — count: 5
- 包给 (包給) 或者包給一個人就好 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 15: Home Visits 第十五講.家庭普照 — count: 5
- 沙包 (沙包) 搬運沙包 — Hundred Sayings 5 - Never Make Any Returns 《往事百語5-永不退票》, A Moment of Thought 一念之間 — count: 5
- 豆包 (豆包) 胡椒炸豆包 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 15: Ten Types of Meal Box Dishes 第十五講‧便當十菜 — count: 4
- 包好 (包好) 她把這許多東西全部包好 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 16: Special Questions 第十六講‧特殊問題 — count: 4
- 包小包 (包小包) 大包小包的十幾包 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Japan 日本 — count: 3
- 包萝卜 (包蘿蔔) 糯米粉包蘿蔔絲 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 18: Ten Types of Miscellaneous Dishes 第十八講‧雜食十類 — count: 3