珍餚 zhēnyáo
zhēnyáo
noun
delicacies
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain: Food and Drink
, Concept:
Notes:
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Poor People Making Efferings to the Buddha (Giving) 貧人供佛(布施) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 2
- The Buddha's Religious Experience 佛陀的宗教體驗 Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》 — count: 2
- Ten Non-Thoughts of the Young Buddhist Monastic Community (1) 青年僧伽的十無思想 Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 — count: 1
- Section 2 China - Chapter 10: Examples of Strange Monks and Unusual Scholars 第二篇 中國篇 第十章 奇僧異士舉例 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 1
- How to Become a Monastic 如何做一個出家人 Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 — count: 1
- Chapter 15: Grief of the Kingdom 第十五章 都城中的悲哀 The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》 — count: 1
- The Arhat Religious Experience 阿羅漢的宗教體驗 Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》 — count: 1
- Bearing a Coffin for a Father (Filial Piety) 為父擔棺(孝道) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 1
- Subhuti: Foremost in Understand Emptiness - 4 Begging from the Rich, not from the Poor 須菩提--解空第一 (4) 乞富不乞貧 The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》 — count: 1
- Life after Experiential Understanding of the Truth 證悟之後的生活 Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》 — count: 1
Collocations
- 珍餚美味 (珍餚美味) 吃著珍餚美味 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 7: The Importance of Practicing Giving 第七講 布施為度人的根本 — count: 14
- 珍餚佳 (珍餚佳) 堅硬的石頭也是珍餚佳品 — Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》, Life after Experiential Understanding of the Truth 證悟之後的生活 — count: 3
- 珍餚饭食 (珍餚飯食) 做子女的人應當為七世父母以及現在父母設百味珍餚飯食 — Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Bearing a Coffin for a Father (Filial Piety) 為父擔棺(孝道) — count: 2
- 衣珍餚 (衣珍餚) 美衣珍餚來養活眾生 — Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》, The Buddha's Religious Experience 佛陀的宗教體驗 — count: 2
- 美味珍餚 (美味珍餚) 這麼好吃的美味珍餚竟然不吃 — Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》, Section 2 China - Chapter 10: Examples of Strange Monks and Unusual Scholars 第二篇 中國篇 第十章 奇僧異士舉例 — count: 2
- 到珍餚 (到珍餚) 當我們吃到珍餚美味時 — Humanistic Buddhism Series 3 - Buddhism and Life 《人間佛教系列3-佛教與生活》, Life and Morality 生活與道德 — count: 2
- 珍餚美食 (珍餚美食) 吃得起珍餚美食 — Humanistic Buddhism Series 3 - Buddhism and Life 《人間佛教系列3-佛教與生活》, The Home of a Stable Body and Mind 身心安住的家園 — count: 2
- 珍餚来 (珍餚來) 美衣珍餚來養活眾生 — Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》, The Buddha's Religious Experience 佛陀的宗教體驗 — count: 2
- 百味珍餚 (百味珍餚) 做子女的人應當為七世父母以及現在父母設百味珍餚飯食 — Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Bearing a Coffin for a Father (Filial Piety) 為父擔棺(孝道) — count: 2