流转 (流轉) liúzhuàn
-
liúzhuàn
verb
to be on the move; to roam or wander
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '流轉' 4) -
liúzhuàn
verb
to spread
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '流轉' 1) -
liúzhuàn
verb
to circulate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '流轉' 2) -
liúzhuàn
verb
to gradually disappear; to fade away
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '流轉' 3) -
liúzhuàn
verb
transmigration
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
liúzhuàn
verb
transmigration; samsara
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: saṃsāra (FGDB '流轉'; MW 'saṃsāra'; SH '流轉', p. 328) -
liúzhuàn
verb
moving onwards; pravṛtti
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: pravṛtti, Tibetan: 'jug pa (Mahāvyutpatti 'pravṛttiḥ'; MW 'pravṛtti')
Contained in
- 生死流转(生死流轉) the cycle of death and rebirth
- 大乘流转诸有经(大乘流轉諸有經) Bhavasaṅkrāntisūtra; Dasheng Liuzhuan Zhu You Jing
- 佛说大乘流转诸有经(佛說大乘流轉諸有經) Bhavasaṅkrāntisūtra; Fo Shuo Dasheng Liuzhuan Zhu You Jing
- 一时与长久 岁月是流转的 文化是千秋的 花开是时节的 青山是常在的 劝导是有限的 守戒是不变的 感受是短暂的 相处是长远的 伤痛是当下的 欢喜是持久的 委屈是暂时的 真相是恒常的 功名是一时的 生命是一世的 生死是瞬间的 愿力是无穷的 妄念是刹那的 佛性是不灭的 因缘是变化的 悟道是永恒的(一時與長久 歲月是流轉的 文化是千秋的 花開是時節的 青山是常在的 勸導是有限的 守戒是不變的 感受是短暫的 相處是長遠的 傷痛是當下的 歡喜是持久的 委屈是暫時的 真相是恆常的 功名是一時的 生命是一世的 生死是瞬間的 願力是無窮的 妄念是剎那的 佛性是不滅的 因緣是變化的 悟道是永恆的) Momentary vs Everlasting Age is fleeting, but culture is timeless. Flowers are seasonal, but mountains are abiding. Counseling is limited, but discipline is sustainable. Feelings are momentary, but relationships are for life. Pain is transient, but joy is perpetual. Misunderstanding is temporary, but Truth is eternal. Fame and gain are short-lived, but life is everlasting. Birth and death are ephemeral, but vows are abiding. Delusion is swift, but Buddha-nature is imperishable. Causes and conditions are changing, but enlightenment is forever.
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- A Life Wandering through the Past, Present, and Future - Part 1: The Twelve Nidanas 三世流轉的生命 第一篇 十二因緣 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 16
- Volume 2: The Truth of Buddhism - Class 9: The Twelve Nidanas 第二冊 佛教的真理 第九課 十二因緣 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 12
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Life Education' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「生命教育」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 12
- From the Four Noble Truths to the Four Universal Vows - Development of Harmony Between Mahāyāna and Theravāda Buddhism 從四聖諦到四弘誓願-----論大小乘佛教融和的開展 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 8
- Wandering 流 轉 Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》 — count: 7
- Humanistic Buddhism and Training in Wisdom 人間佛教的慧學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 7
- A Buddhist View of Life - Part 2: Wandering the Five Realms 佛教的人生觀 第二篇 五趣流轉 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 6
- A Buddhist View on Rebirth 佛教對輪迴的看法 Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》 — count: 5
- Chapter 2: Who to Repent to - Alaya Consciousness 卷二 向誰懺悔 ■阿賴耶識 Life's Ten Thousand Affairs 12 - Being Aware of One's Frame of Mind 《人間萬事12-悟者的心境》 — count: 4
- Abhidharma School - The Essentials of the Abhidharma School 俱舍宗 參、俱舍宗要義 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 4
Collocations
- 流转生死 (流轉生死) 甚至有流轉生死的禍患 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 8: Morality Fosters Self-Control 第八講 持戒為節欲的根本 — count: 33
- 五趣流转 (五趣流轉) 五趣流轉 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 24
- 轮迴流转 (輪迴流轉) 這種輪迴流轉是極自然的道理 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Writing on Faith and Spiritual Practice 第四冊 信仰修行篇 — count: 21
- 里流转 (裡流轉) 因而在生死裡流轉不已 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 19
- 生命流转 (生命流轉) 十二因緣顯示的是有情生命流轉的因果關係 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Humanistic Buddhism and Training in Wisdom 人間佛教的慧學 — count: 15
- 众生流转 (眾生流轉) 它是眾生流轉生死的根本 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 15
- 三世流转 (三世流轉) 說明人生的三世流轉 — Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》, Genes and Karmic Power 基因與業力 — count: 12
- 流转不已 (流轉不已) 因而在生死裡流轉不已 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 9
- 流转不息 (流轉不息) 流轉不息 — Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》, Life without Death 不死的生命 — count: 6
- 生灭流转 (生滅流轉) 人生就是在這樣的悲喜中生滅流轉 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Destruction 毀 滅 — count: 5