大小 dàxiǎo
-
dàxiǎo
noun
dimension; magnitude; size; measurement
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Scale
Notes: (CC-CEDICT '大小') -
dàxiǎo
set phrase
large and small
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Scale
Notes: (CC-CEDICT '大小') -
dàxiǎo
set phrase
adults and children
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Scale
Notes: (CC-CEDICT '大小')
Contained in
Also contained in
不区分大小写 、 文件大小 、 大小姐 、 区分大小写 、 大小不踰等 、 大小便 、 大小三度 、 大大小小 、 大小写
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Three Treatise School - 3. Thought and Classification of Teachings 三論宗 參、三論宗的教義及其教判 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 9
- A Discussion on Unusual Buddhist Logic 佛教奇理譚 Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》 — count: 7
- Lecture 4: Forty-Eight Positions 第四講‧四十八單 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 6
- Making the Buddha realm magnificint without dwelling in appearances - Part 10 [Lecture] 莊嚴佛土無有住相分第十 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 5
- Hsing Yun Diary 8 - Compassion does not have a Fixed Location: Travel Notes from Europe 星雲日記8~慈悲不是定點 歐遊記事(1990/11/1~11/15) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 5
- Thailand 泰國 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 5
- Scroll 1: The Essentials of Life - Intention 卷一 生活之要 心眼 Life's Ten Thousand Affairs 4 - Another Kind of Art 《人間萬事4-另類的藝術》 — count: 5
- A Buddhist View of Space and Time - Part 2: Space 佛教的時空觀 第二篇 空間 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 5
- Vimalakirti Sutra 維摩詰所說經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 5
- Scroll 1: Another Kind of Wealth - Size 卷一 另類的財富 大小 Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》 — count: 5
Collocations
- 没有大小 (沒有大小) 沒有大小 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The Mahayana bodhisattva ideal of making a vow to acheive supreme enlightenment - Part 3 [Lecture] 大乘菩薩發心分第三 【講話】 — count: 10
- 大小事情 (大小事情) 要能處理大小事情 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 14: Abbot's Conduct 第十四講.住持行事 — count: 5
- 成就大小 (成就大小) 一個人的事業成就大小 — Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, Cultivating Tolerance 養 量 — count: 4
- 坪大小 (坪大小) 有的只有十多坪大小 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Thailand 泰國 — count: 4
- 全家大小 (全家大小) 無法供應全家大小所需 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 1: Initially Aspire to Enter the Path 第一講.初心入道 — count: 4
- 能力大小 (能力大小) 不一定看人的能力大小 — Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》, Creating Atmosphere 營造氣氛 — count: 4
- 职务大小 (職務大小) 可以就序職的職務大小 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 4: Forty-Eight Positions 第四講‧四十八單 — count: 4
- 般大小 (般大小) 只要帶個手掌般大小的 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 7: Three Knives and Six Mallets 第七講.三刀六槌 — count: 3
- 大小不一 (大小不一) 大小不一 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Thailand 泰國 — count: 3
- 寺院大小 (寺院大小) 要看寺院大小而定 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 4: Forty-Eight Positions 第四講‧四十八單 — count: 3