心力 xīnlì
xīnlì
noun
mental and physical effort
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes:
Contained in
- 发慈悲心人我无间 具信愿心力量增上 生菩提心上弘下化 有无我心扩大圆满(發慈悲心人我無間 具信願心力量增上 生菩提心上弘下化 有無我心擴大圓滿) Compassion takes away the gap between you and I. Faith and vow help us grow in strength. The Bodhi mind enables us to reach high and care for all. Selflessness allows life to be bigger and complete.
Also contained in
核心力量 、 心力衰竭 、 离心力 、 向心力 、 心力交瘁 、 枉费心力
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Ten Non-Thoughts of the Young Buddhist Monastic Community (2) 青年僧伽的十有思想 Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 — count: 5
- Strength 力 量 Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》 — count: 4
- Hsing Yun Diary 6 - An Uninvited Helper 星雲日記6~不請之友 不請之友(1990/8/1~8/15) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 4
- My Affinity with Singapore and Malaysia Buddhist Friends 我與星馬佛教的師友緣 Buddhist Affinities over a Century 9 - Places of Practice 1 《百年佛緣9-道場篇1》 — count: 3
- Vignanavada - 3. The Essentials of the Vignanavada 唯識宗 參、唯識宗的要義 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 17 - The Dharma Gate of Non-Duality: Joy and Harmony 星雲日記17~不二法門 歡喜與融和(1992/5/16~1992/5/31) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 3
- Lecture 10: Pureland Management 第十講.淨土管理 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 — count: 3
- Scroll 4: Ideals and Reality - Conceptualization and Realization 卷四 理想的現實 理想的實現 Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 30 - The Marathon of Life: A New Atmosphere 星雲日記30~人生的馬拉松 新氣象(1994/8/16~1994/8/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 3
- Scroll 2: Treasures Passed through the Generations - Facing Old Age and Sickness 卷二 傳家之寶 面對老病 Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》 — count: 3
Collocations
- 奉献心力 (奉獻心力) 大家都是為了佛教奉獻心力 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 10: Causes, Conditions, and Effect 第十講.因緣果報 — count: 55
- 一点心力 (一點心力) 凡事盡一點心力 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 5: The Meaning of “Dan” 第五講‧單的意義 — count: 22
- 贡献心力 (貢獻心力) 為佛教貢獻心力 — Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》, Scroll 3: How to Make Daily Improvements - The Conduct of a Bodhisattva 卷三 如何日日增上 菩薩的行為 — count: 19
- 竭尽心力 (竭尽心力) 她們都是竭盡心力為教奉獻 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 11: Various Types of Dharma Affairs 第十一講.法務種種 — count: 14
- 心力强 (心力強) 心力強的人 — Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》, Scroll 2: Treasures Passed through the Generations - Facing Old Age and Sickness 卷二 傳家之寶 面對老病 — count: 5
- 付出心力 (付出心力) 因為不肯付出心力 — Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, The Virtue of Being Hardworking and Frugal 勤儉的美德 — count: 5
- 佛子心力 (佛子心力) 佛子心力俱勇銳 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 7 - Finding the Inner Heart Balance Point: Regard the Multitude as Myself 星雲日記7~找出內心平衡點 以眾為我(1990/9/1~9/15) — count: 4
- 心力来 (心力來) 盡自己的心力來幫助人 — Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》, Scroll 1: What is on a Politician's Mind 卷一 政治人的胸懷 政治人的胸懷 — count: 3
- 心力去 (心力去) 我不但可以分一些心力去別處弘法度眾 — Hundred Sayings 2 - Philosophy of Being Second 《往事百語2-老二哲學》, We Want to be Volunteers for Volunteers 我們要做義工的義工 — count: 3
- 心力投注 (心力投注) 女人則把心力投注在家庭中 — Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》, True Feminism 真女性主義 — count: 3