中夜 zhōngyè
zhōngyè
noun
late night
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain: Time
, Concept:
Notes: 22:00-02:00; a four hour period in the traditional Chinese time of day
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Universal Gate Sutra 觀世音菩薩普門品 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 1
- Volume 7: Buddhist General Knowledge - Class 10: Studying Buddhist Etiquette 第七冊 佛教常識 第十課 學佛行儀 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 1
- Inscriptions 碑銘 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 1
- Ananda: Foremost in Having Heard Much - 11 Participating Buddhist Council on the Collection of Teachings 阿難陀--多聞第一 (11) 參加結集大典 The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》 — count: 1
- A Record 記 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 1
- Mahamaudgalyayana - Foremost in Spiritual Power - 4 The Buddha in Meditation 目犍連--神通第一 (4) 定中問佛陀 The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》 — count: 1
- Treatise on the Perfection of Great Wisdom 大智度論 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 1
- Buddhism and Mathematics 佛教與數學 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 1
- Sutra of Teachings Bequeathed by the Buddha 佛遺教經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 1
- Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 — count: 1
Collocations
- 满中夜 (滿中夜) 滿中夜叉羅剎 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 — count: 2
- 中夜叉 (中夜叉) 滿中夜叉羅剎 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 — count: 2