并称 (並稱) bìngchēng
bìngchēng
noun
a compound word
Domain: Linguistics 语言学
, Subdomain:
, Concept:
Notes:
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Volume 12: A Selection of Buddhist Works - Class 25: Selected Poems 第十二冊 佛教作品選錄 第二十五課 詩選 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 3
- Esoteric School - 1. A Brief History of the Esoteric School Tradition 密宗 壹、密宗傳承史略 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 2
- 11. Buddhism Terminology 1 拾壹、佛門用語篇 ~之一 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 2
- Scripture for Humane Kings for Protection of the Country 仁王護國般若波羅蜜多經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 2
- Volume 3: Bodhisattva Cultivation and Experiential Understanding - Class 13: Master of a Thousand Sastras Pundit Vasubandhu 第三冊 菩薩行證 第十三課 千部論師世親菩薩 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
- Volume 12: A Selection of Buddhist Works - Class 27: Selected Ci Poetry 第十二冊 佛教作品選錄 第二十七課 詞選 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
- Chan School - 4. Great Masters of the Chan School and their Sayings 禪宗 肆、禪宗大師與禪門語錄 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 2
- Volume 5: Introduction to Schools - Class 16: Korean Buddhism 第五冊 宗派概論 第十六課 韓國佛教 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
- Vinaya School - 2. The Continued Tradition and Development of the Chinese Vinaya School 律宗 貳、中國律宗傳承及其發展 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 2
- Volume 3: Bodhisattva Cultivation and Experiential Understanding - Class 4: The Causes and Conditions for Avalokitesvara's Ability to Transform the World 第三冊 菩薩行證 第四課 觀世音菩薩的化世因緣 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
Collocations
- 阿育王并称 (阿育王並稱) 與阿育王並稱二大護法王 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 3: Bodhisattva Cultivation and Experiential Understanding - Class 9: The Artist Asvaghosa 第三冊 菩薩行證 第九課 藝術家馬鳴菩薩 — count: 4
- 并称明代 (並稱明代) 並稱明代四大高僧 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 10: Religion Overview - Class 4: A View of the Buddhist Five Vehicle Religion 第十冊 宗教概說 第四課 佛教的五乘宗教觀 — count: 4
- 人并称 (人並稱) 與鏡巖應允二人並稱教禪兩宗的大宗師 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 5: Introduction to Schools - Class 16: Korean Buddhism 第五冊 宗派概論 第十六課 韓國佛教 — count: 3
- 并称韩国 (並稱韓國) 例如並稱韓國佛寺三寶的海印寺 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 8: Buddhism and Study about the World - Class 11: Buddhism and Sightseeing 第八冊 佛教與世學 第十一課 佛教與觀光 — count: 3
- 并称赞 (並稱讚) 並稱讚諸佛菩薩的功德 — Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》, 8. Conversion of Family Members - 7. Setting up a Buddhist hall 捌、佛化家庭篇 七、設置佛堂 — count: 3
- 并称开元三大士 (並稱開元三大士) 並稱開元三大士 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 1: The Buddha, the Dharma, and the Sangha Triple Gem - Class 13: The Undertaking of Translating the Scriptures 第一冊 佛法僧三寶 第十三課 譯經事業 — count: 2
- 师并称 (師並稱) 與師並稱 — Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》, Tiantai School - Introduction 天臺宗 前言 — count: 2
- 二者并称 (二者並稱) 二者並稱五略十廣 — Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》, The Great Calming and Contemplation 摩訶止觀 — count: 2
- 曹洞宗并称 (曹洞宗並稱) 曹洞宗並稱為日本禪宗三大派 — Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 4. Japan - Japanese Obaku School Founder Zen Master Ingen 肆、日本 ■日本黃檗宗開祖隱元禪師 — count: 2
- 宗并称 (宗並稱) 曹洞二宗並稱 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 4: Buddhist History - Class 15: History of Buddhism in Japan 第四冊 佛教史 第十五課 日本佛教史 — count: 2