加 jiā
-
jiā
verb
to add
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: For example, to add two numbers (CC-CEDICT '加'; CCD '加' 1; FE '加' 1; GHDC '加' 1; Guoyu '加' v 1; Unihan '加'). -
jiā
verb
to increase
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: 加 is synonymous with 增加 in this sense (CCD '加' 2; FE '加' 2; GHDC '加' 2; Guoyu '加' v 4; Kroll 2015 '加' 2, p. 190; Mathews 1931 '加', p. 77; Unihan '加'). -
jiā
verb
to inflict [punishment]
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 加 is synonymous with 侵凌 in this sense (Guoyu '加' v 3; Kroll 2015 '加' 1b, p. 190) -
jiā
verb
to append
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: (CCD '加' 2; FE '加' 3) -
jiā
proper noun
Jia
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (CCD '加' 5;Guoyu '加' n 2) -
jiā
verb
to wear
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 戴上, such as to wear a crown (GHDC '加' 5) -
jiā
verb
to be appointed [to a position]; to grant
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 任 (GHDC '加' 6; Guoyu '加' v 5; Kroll 2015 '加' 1a, p. 190; Mathews 1931 '加', p. 77) -
jiā
verb
to pass
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 超过 (GHDC '加' 7) -
jiā
verb
to place above
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 凌驾 (GHDC '加' 7; Guoyu '加' v 2; Kroll 2015 '加' 1, p. 190) -
jiā
verb
to implement; to apply
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '加' 1c, p. 190) -
jiā
adverb
increasingly
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '加' v adv; Kroll 2015 '加' 2a, p. 190) -
jiā
verb
to line up the disk and base of a divining board
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '加' 3, p. 190) -
jiā
verb
to say falsely
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '加' 5, p. 190) -
jiā
noun
addition
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '加' n 1) -
jiā
proper noun
Canada
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Abberviation for 加拿大 (CC-CEDICT '加') -
jiā
verb
to step over; adhiṣṭhā
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: adhiṣṭhā (BCSD '加', p. 200; MW 'adhiṣṭhā'; SH '加', p. 167)
Contained in
- 加卢那(加盧那) compassion; empathy; karuṇā
- 于此座结加趺坐(於此座結加趺坐) occupy his throne and sat on it cross-legged
- 亲自作加持(親自作加持) to empower oneself as
- 加行 Special Effort Applied Toward Practices ; prayoga; preparation; syllogism
- 结加趺坐(結加趺坐) to sit cross-legged
- 加持 to bless ; to empower; to confer strength on; to aid
- 淤泥可以长出莲花 寒门可以培养孝子 洪炉可以锻鍊钢铁 困境可以成就伟人 认错可以增加勇气 服务可以转为善缘 苦涩可以酝酿甘甜 烦恼可以化为菩提(淤泥可以長出蓮花 寒門可以培養孝子 洪爐可以鍛鍊鋼鐵 困境可以成就偉人 認錯可以增加勇氣 服務可以轉為善緣 苦澀可以醞釀甘甜 煩惱可以化為菩提) Just as lotuses can grow out of mud, A humble family can raise filial children. Just as steel can be forged in a furnace, Adversity can create greatness. Just as courage comes from admitting one's faults, Service can create good affinities. Just as sweet taste can be brewed from bitterness, Defilements can turn into Bodhi.
- 四加行 four prayoga; four applications of training
- 一切如来加持(一切如來加持) empowerment of All the Tathagatas
- 加持此书写文字(加持此書寫文字) empowerment of these written characters
- 支提加部 Caitika
- 巴斯加罗(巴斯加羅) Bhāskara
Also contained in
附加税 、 加里肋亚 、 网络附加存储 、 加时 、 加进 、 加氢油 、 加的夫 、 加拿大元 、 加重语气 、 加餐 、 加人一等 、 粒子加速器 、 有加 、 斯图加特 、 僧加罗语 、 加试 、 孟加拉湾 、 加德纳 、 汤加 、 强加 、 文不加点 、 加勉 、 加拉帕戈斯群岛 、 相加性的 、 加压 、 尤加利 、 加官进位 、 庞加莱 、 哥斯达黎加 、 昌迪加尔 、 要加牛奶 、 概念驱动加工 、 悲喜交加 、 添砖加瓦 、 阿拉斯加雪橇犬 、 贝加莱 、 加添 、 火上加油 、 递加
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- India 印度 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 34
- The Suffering of Anxiety (Compassion) 心病之苦(慈悲) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 15
- Discussion on the Benefit to Yourself and Others of the Six Paramitas 六波羅蜜自他兩利之評析 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 14
- A Life of Pluses and Minuses 加減人生 Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》 — count: 14
- Hsing Yun Diary 31 - Protecting the Heart, Turning the Situation: The Path of Making Use of People 星雲日記31~守心轉境 用人之道(1994/9/16~1994/9/30) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 13
- Hsing Yun Diary 24 - A Life with Balanced Income and Expenses 星雲日記24~收支平篌的人生 收支平衡的人生(1993/7/16~1993/7/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 8
- Lecture 4: Meritorious Buddhist Services 第四講.功德佛事 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》 — count: 7
- Hsing Yun Diary 6 - An Uninvited Helper: Do Not Give Up on Sentient Beings 星雲日記6~不請之友 不捨眾生(1990/7/16~7/31) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 7
- Standards for Language in Buddhist Monasteries 佛教叢林語言規範 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 6
- Hsing Yun Diary 42 - Examining Thoughts: Strength to be Tolerant 星雲日記42~檢查心念 包容力(1996/8/16~1996/8/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 6
Collocations
- 菩提加 (菩提加) 二是佛陀成道的菩提加耶 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, India 印度 — count: 10
- 慈悲加 (慈悲加) 請求您慈悲加被 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 2: Renunciation and Liberation 第二講.出家得度 — count: 8
- 加起来 (加起來) 前後加起來共十講 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 1: An Overview of the Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings 第一講 八大人覺經的概述 — count: 8
- 能加 (能加) 能加被所有身心障礙的眾生 — Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Family and Morality: Prayer for the Handicapped 家庭‧倫理 為殘障者祈願文 — count: 6
- 善加 (善加) 能善加判別 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 5
- 加城 (加城) 加城佛教蓮社主持人李老太太 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, India 印度 — count: 5
- 佛光加 (佛光加) 願在您的佛光加被之下 — Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Family and Morality: Prayer for Parents Birthday 家庭‧倫理 為父母壽辰祈願文 — count: 4
- 多加 (多加) 父母反而拜託老師多加管教 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 4: Master-Disciple Paradigms 第四講.師徒範例 — count: 4
- 光加 (光加) 在您佛陀的慈光加被之下 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 10: Prayer and Proclamation 第十講.祈願告白 — count: 4
- 请加 (請加) 請加被他們盡未來際 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 2: Renunciation and Liberation 第二講.出家得度 — count: 3