姑 gū
-
gū
noun
paternal aunt; father's sister
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Family , Concept: Relative 亲戚
Notes: (CC-CEDICT '姑'; Guoyu '姑' n 1; Unihan '姑') -
gū
noun
sister-in-law
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '姑' n 1) -
gū
noun
a woman
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '姑' n 2) -
gū
noun
a nun
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 尼姑 Buddhist nun or 道姑 Daoist nun (CC-CEDICT '姑'; Guoyu '姑' n 3) -
gū
proper noun
Gu
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '姑' n 4) -
gū
adverb
provisionally
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 姑且 (Guoyu '姑' adv) -
gū
noun
husband's mother; mother-in-law
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '姑'; Guoyu '姑' n 1; Unihan '姑') -
gū
noun
mother-in-law; śvaśrū
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: śvaśrū, Japanese: ko (BCSD '姑', p. 360; MW 'śvaśrū'; Unihan '姑')
Contained in
- 姑子 Buddhist nun ; husband's sister ; unmarried daughter
- 尼姑 Buddhist nun
- 师姑室(師姑室) Lay Staff Affairs Office
- 师姑(師姑) a female teacher ; Shigu (female semi-monastic)
- 姑姑 paternal aunt; aunt ; a Buddhist nun ; paternal aunt; pitṛ-ṣvasṛ
Also contained in
姑息 、 灰姑娘 、 皇姑 、 姑姥姥 、 兰屿姑婆芋 、 姑婆 、 三姑六婆 、 姑奶奶 、 姑爷 、 大姑 、 姑师 、 美姑县 、 姑息遗患 、 慈姑 、 表姑 、 姑息养奸 、 姑娘家 、 姑且 、 姑苏 、 姑妈 、 村姑 、 红姑娘 、 姑夫 、 姑爹 、 七大姑八大姨 、 翁姑 、 黄花姑娘 、 姑父 、 姑妄言之 、 美姑 、 道姑 、 家姑 、 祖姑母 、 姑丈 、 何仙姑 、 仙姑 、 姑娘 、 姑母 、 姑置勿论 、 皇姑区 、 妇姑勃溪 、 度姑 、 欲取姑与 、 美姑河 、 姑嫜 、 小姑
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Lecture 17: Siksamana 第十七講.式叉摩那 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 — count: 20
- Fo Guang Shan Virtuous Female Teachers 佛光山師姑善女人 Buddhist Affinities over a Century 8 - A Monastic's Faith 2 《百年佛緣8-僧信篇2》 — count: 8
- The Qualities of my Group of Attendants 我的侍者群相 Buddhist Affinities over a Century 1 - Life 1 《百年佛緣1-生活篇1》 — count: 8
- Upasika amongst Modern Women 新女性中的優婆夷 Buddhist Affinities over a Century 8 - A Monastic's Faith 2 《百年佛緣8-僧信篇2》 — count: 7
- Philippines 菲律賓 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 6
- Hsing Yun Diary 33 - Pleasure is Empty: A New Beginning 星雲日記33~享受空無 新的開始(1995/1/16~1995/1/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 6
- My Connection with Philippine Buddhism 我與菲律賓佛教的關係 Buddhist Affinities over a Century 9 - Places of Practice 1 《百年佛緣9-道場篇1》 — count: 6
- Hsing Yun Diary 20 - Discussing Emptiness and Existence: The Vertical is Exhausted by the Three Time Periods 星雲日記20~談空說有 豎窮三際(1992/11/16~1992/11/30) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 4
- The Causes and Conditions for Building the Hehua Temple 我建荷華寺的因緣 A Life With Palms Joined 3 - The Causes and Conditions of One-Stroke Calligraphy 《合掌人生3-一筆字的因緣》 — count: 3
- My Disposition towards Humanistic Buddhism - 1 我的人間佛教性格 之一 Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 3
Collocations
- 斋姑 (齋姑) 齋姑的寺廟 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 17: Siksamana 第十七講.式叉摩那 — count: 18
- 东姑 (東姑) 不久前馬來亞總理東姑拉曼在訪泰以後 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Thailand 泰國 — count: 16
- 枝姑 (枝姑) 其他像金枝姑 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, Sentiment and Righteousness 有情有義 — count: 13
- 姑礼堂 (姑禮堂) 原本只能容納二千人的東姑禮堂擠滿了三千餘人 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 16 - The Skillful Use of Chan: Humanistic Buddhism 星雲日記16~禪的妙用 人間佛教(1992/4/1~4/15) — count: 9
- 莺姑 (鶯姑) 才正式有一位鶯姑 — Buddhist Affinities over a Century 1 - Life 1 《百年佛緣1-生活篇1》, The Qualities of my Group of Attendants 我的侍者群相 — count: 8
- 姑臧 (姑臧) 到了後涼的首都姑臧 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Preface 前言 — count: 8
- 黎姑 (黎姑) 除黎姑因為與佛光山有特別的因緣之外 — Hundred Sayings 5 - Never Make Any Returns 《往事百語5-永不退票》, Never Make Any Returns 永不退票 — count: 8
- 爱姑 (愛姑) 愛姑每次總是只煮一碗公的素麵端到我面前 — Hundred Sayings 3 - A Win-Win Situation For All 《往事百語3-皆大歡喜》, A Win-Win Situation For All 皆大歡喜 — count: 8
- 满师姑 (滿師姑) 楊慈滿師姑迫不及待地拿了一個 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, Compassion 慈悲 — count: 7
- 琴师姑 (琴師姑) 永和及吳寶琴師姑早已熬好一大碗麥片牛奶在等我 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 22 - Opening the Door to the Mind 星雲日記22~打開心門 打開心門(1993/3/16~1993/3/31) — count: 7