天 tiān
-
tiān
noun
day
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: time
Notes: For example, 昨天 yesterday (CC-CEDICT '天'; FE '天' 4, p. 276; Guoyu '天' n 2; GHC '天' 7). -
tiān
measure word
day
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: For example, in spoken Chinese, 你帮几天忙好了 'Please help for a few days' (Lao She, 2003, p. 176; CC-CEDICT '天'; FE '天' 4, p. 276; Guoyu '天' n 10) -
tiān
noun
heaven
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Religion
Notes: Heaven is understood to be above the human world. For example, 天人合一 'the harmonious oneness of Heaven and humanity' (Yao 2000, p. 140; FE '天' 2, p. 276; Guoyu '天' n 8; Kroll 2015 '天' 2). -
tiān
noun
nature
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 天然 (FE '天' 3, p. 276; Guoyu '天' n 6; Kroll 2015 '天' 4; GHC '天' 2). -
tiān
noun
sky
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Nature
Notes: In the sense of 天空, for example, 蓝天 'blue sky.' (XHW 2016-02-04; CC-CEDICT '天'; FE '天' 1, p. 276; Guoyu '天' n, 1; Kroll 2015 '天' 1; GHC '天' 1). -
tiān
noun
weather
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 天气 (FE '天' 5, p. 276; Guoyu '天' n 5; Kroll 2015 '天' 1a; GHC '天' 6). -
tiān
noun
father; husband
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (FE '天' 6, p. 276) -
tiān
noun
a necessity
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (FE '天' 7, p. 276; Guoyu '天' n 9) -
tiān
noun
season
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, 春天 spring (Guoyu '天' n 4) -
tiān
noun
destiny
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, 富贵在天 wealth and nobility are decided by destiny (Guoyu '天' n 7) -
tiān
adjective
very high; sky high [prices]
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '天' adj 2) -
tiān
adverb
very
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 很 or 非常 (Guoyu '天' adv) -
tiān
noun
a deva; a god
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: deva, Pai: deva, Japanese: ten, Tibetan: lha; also Sanskrit devī for female deities (BCSD '天', p. 333; BL 'deva'; Kroll 2015 '天' 5; SH '天', p. 143) -
tiān
proper noun
Heavenly Realm
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: devaloka; for example, 四天下眾生 'the beings under the four heavens; see 天界 (BCSD '天', p. 333; FGDB '天'; T 227, Scroll 3 小品般若波羅蜜經; Tzu Chuang 2012, p. 266)
Contained in
- 无烦天(無煩天) Avrha Heaven; The Heaven without Affliction
- 花开山川美 光照天地宽(花開山川美 光照天地寬) Blooming flowers beautify the mountains and rivers; Shining light widens heaven and earth.
- 坚牢地天(堅牢地天) Prthivi; Earth Spirit
- 行走天下 Travel the World
- 大梵天 Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā
- 大自在天 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
- 名声天晓(名聲天曉) Rising Dawn of Success
- 妙焰海天王 King Ocean of Subtle Flames
- 天福 good fortune granted by heaven ; Heavenly Blessing
- 自在天王 Mahesvara
- 忉利诸天(忉利諸天) the gods of Paradise (Trâyastrimsas)
- 无结爱天(無結愛天) Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha
- 韦纽天(韋紐天) Visnu
- 天开千里月 人安四季春(天開千里月 人安四季春) A clear sky allows the moon to stretch across a thousand miles; A peaceful mind enjoys spring days across all four seasons.
- 佛说大吉祥天女十二名号经(佛說大吉祥天女十二名號經) Mahāśrīsūtra; Fo Shuo Da Jixiang Tian Nu Shi Er Minghao Jing ; Mahāśrīsūtra; Fo Shuo Da Jixiang Tian Nu Shi Er Minghao Jing
- 静观天下事 参透远见心(靜觀天下事 參透遠見心) Observing the happening of the world; Intuiting the insight of great visions.
- 天海版 Tenkai Canon
- 天息灾(天息災) Devasantika; Tian Xi Zai
- 世王天 Lord of the world; Brahmā
- 天台宗章疏 Tiantai School Documents
- 傍生生天 animals born in Heaven?
Also contained in
天竺人 、 天津外国语大学 、 天地逃生 、 天黑 、 三伏天 、 天课 、 天伦 、 苍天 、 天有不测风云,人有旦夕祸福 、 红景天 、 熏天 、 天下太平 、 热火朝天 、 怨天尤人 、 头半天 、 拨云雾见青天 、 朝天 、 冬天 、 聊天室 、 佳偶天成 、 喜从天降 、 露天 、 天坛 、 远天 、 胡天 、 天体物理学家 、 素面朝天 、 成天 、 包打天下 、 天假之年
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Tiantai School - 1. Tiantai School History and Tradition 天臺宗 壹、天臺宗的歷史傳承 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 49
- Tiantai School - Introduction 天臺宗 前言 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 49
- A Buddhist View of the Universe - Part 1: The Three Realms and the Twenty Eight Heavens 佛教的宇宙觀 第一篇 三界二十八天 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 49
- Hsing Yun Diary 3 - Not Bearing a Purpose in Coming West: Able to Bear and Able to Give 星雲日記3~不負西來意 受得起也給得起(1990/2/1~2/15) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 40
- 2: The Thirty Three Manifestations of Avalokiteśvara (heavenly body and human body) 二.三十三身(天身、人身) The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 — count: 34
- Chapter 3: Unbounded Creativity - There are no Words to ask about the Heavens 卷三 創意無限 ■無語問蒼天 Life's Ten Thousand Affairs 8 - The World's Energy 《人間萬事8-人間的能源》 — count: 31
- Lecture 7: Offering from Humans and Heaven 第七講.人天供養 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 31
- Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (2) 佛教與自然生態(下) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 23
- Volume 10: Religion Overview - Class 12: Introduction to New Religious Movements 第十冊 宗教概說 第十二課 新興宗教介紹 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 22
- Hsing Yun Diary 6 - An Uninvited Helper 星雲日記6~不請之友 不請之友(1990/8/1~8/15) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 22
Collocations
- 四禅天 (四禪天) 三禪以上是四禪天 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 2: The Thirty Three Manifestations of Avalokiteśvara (heavenly body and human body) 二.三十三身(天身、人身) — count: 5
- 两天 (兩天) 一天兩天不睡眠是不要緊 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 5: Laziness Leads to Downfall 第五講 精進為降魔的根本 — count: 5
- 七天 (七天) 佛陀七天之後會從天而降 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, All appearances are false; the true appearance of the Tathagata - Part 5 [Lecture] 諸相非如來實相第五 【講話】 — count: 5
- 九十天 (九十天) 以九十天為一期 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 4
- 万里天 (萬里天) 萬里無雲萬里天 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Avalokiteśvara's Universal Gate 觀世音菩薩普門品 — count: 4
- 在天 (在天) 在天而天 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Honoring the true teaching - Part 12 [Lecture] 尊重正法平等流布分第十二 【講話】 — count: 4
- 六天 (六天) 共有六天 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 2: The Thirty Three Manifestations of Avalokiteśvara (heavenly body and human body) 二.三十三身(天身、人身) — count: 4
- 初禅天 (初禪天) 第一叫做初禪天 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 2: The Thirty Three Manifestations of Avalokiteśvara (heavenly body and human body) 二.三十三身(天身、人身) — count: 4
- 天太后 (天太后) 則天太后及中宗下詔迎請獎諭六祖大師的經過 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Introduction 前言 — count: 4
- 摩醯首罗天 (摩醯首羅天) 此天與色界摩醯首羅天 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 2: The Thirty Three Manifestations of Avalokiteśvara (heavenly body and human body) 二.三十三身(天身、人身) — count: 3