红 (紅) hóng
-
hóng
adjective
red; vermillion
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Color
Notes: (Guoyu '紅' adj 1; NCCED '红' 1; Unihan '紅') -
hóng
noun
red; vermillion
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Color , Concept: Color 颜色
Notes: In the sense of 红色 (Guoyu '紅' n 1; Unihan '紅') -
hóng
noun
red cloth
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Clothing
Notes: Used for celebrations (NCCED '红' 2) -
hóng
adjective
describing happy occasions
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Culture
Notes: (Guoyu '紅' n 6; NCCED '红' 3) -
hóng
adjective
popular; successful
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Culture
Notes: (Guoyu '紅' v 2; NCCED '红' 4) -
hóng
adjective
revolutionary
Domain: Politics 政治
Notes: (NCCED '红' 4) -
hóng
noun
a bonus; a divident; profit
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '紅' n 5; NCCED '红' 5) -
hóng
verb
to blush; to turn red
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '紅' v 1; NCCED '红' 6; Unihan '紅') -
hóng
noun
a present
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Culture
Notes: (Guoyu '紅' n 2) -
hóng
noun
something beautiful
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '紅' n 4) -
hóng
verb
to receive favor; favored
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 得宠 or 受宠 (Guoyu '紅' v 3) -
gōng
noun
work
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '紅' gōng) -
hóng
adjective
red; lohita
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: lohita, or: rakta, Japanese: gu, Tibetan: dmar po (BCSD '紅', p. 926; DJBT '紅', p. 429; Mahāvyutpatti 'lohitam'; MW 'lohita'; SH '紅', p. 311)
Contained in
- 红楼梦(紅樓夢) Dream of the Red Chamber ; Dream of the Red Chamber
- 万紫千红春犹在 一年四季花常开(萬紫千紅春猶在 一年四季花常開) A kaleidoscope of colors: lingering spring; Across all four seasons: bushels of blossoms.
Also contained in
红叶 、 鮭红 、 红胸田鸡 、 红景天 、 带红色 、 红头噪鹛 、 红胁蓝尾鸲 、 红枣 、 小红萝卜 、 血红蛋白 、 红颈苇鹀 、 红额穗鹛 、 西红脚隼 、 大红鼻子 、 披红 、 朱红 、 红喉姬鹟 、 红妆 、 红晕 、 红殷殷 、 红艳艳 、 红薯 、 红花 、 红桥 、 曙红朱雀 、 红火 、 红茶 、 红五类 、 印度红茶 、 眼红 、 番红花 、 玫红眉朱雀 、 大红 、 热红酒 、 红灌木茶 、 红嘴鹲 、 品红 、 红细胞沉降率 、 红头鸦雀 、 红腹红尾鸲 、 红五星旗 、 红花岗区 、 棕红 、 飞红 、 蕃茄红 、 又红又肿 、 花无百日红 、 红轮 、 灯红酒绿
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 14. Give this Life to People 十四.將此一命布施給人 National Master Yulin 《玉琳國師》 — count: 37
- 13. Who Killed Her? 十三.誰殺死了她? National Master Yulin 《玉琳國師》 — count: 30
- 10. The True Meaning of Love 十.愛情的真義 National Master Yulin 《玉琳國師》 — count: 28
- 1. A Young Lady with a Thousand Pieces of Gold and a Monastic with the Respect of Ten Thousand Pieces 一.千金小姐!萬金和尚! National Master Yulin 《玉琳國師》 — count: 20
- 11. When Cut with a Golden Knife, a Woman's Hair Grows 十一.金刀剃下娘生髮 National Master Yulin 《玉琳國師》 — count: 18
- 15. Only the Dharma is the Best Law 十五.佛法才是最好的法律 National Master Yulin 《玉琳國師》 — count: 13
- 3. Only One Condition 三.只有一個條件 National Master Yulin 《玉琳國師》 — count: 11
- Hsing Yun Diary 20 - Discussing Emptiness and Existence 星雲日記20~談空說有 談空說有(1992/12/1~1992/12/16) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 10
- Hsing Yun Diary 8 - Compassion does not have a Fixed Location: Travel Notes from Europe 星雲日記8~慈悲不是定點 歐遊記事(1990/11/1~11/15) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 10
- Hsing Yun Diary 31 - Protecting the Heart, Turning the Situation: The Path of Making Use of People 星雲日記31~守心轉境 用人之道(1994/9/16~1994/9/30) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 9
Collocations
- 红毛 (紅毛) 就去參觀檳城有名的紅毛花園 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Malaysia 馬來亞 — count: 11
- 红布 (紅布) 女的用紅布裹著 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, India 印度 — count: 6
- 红纸 (紅紙) 是用大紅紙寫的 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 10: Prayer and Proclamation 第十講.祈願告白 — count: 5
- 红光 (紅光) 只見鄭居士紅光滿面 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 9: Chanting Practice 第九講.念佛法門 — count: 3
- 红小姐 (紅小姐) 黃碧紅小姐的訪問 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 8 - Compassion does not have a Fixed Location 星雲日記8~慈悲不是定點 慈悲不是定點(1990/11/16~11/31) — count: 3
- 红炉 (紅爐) 好像是紅爐上的一點雪花 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, The Buddha Replies 釋尊應答 — count: 3
- 红帽子 (紅帽子) 有時為你戴紅帽子 — Hundred Sayings 1 - Perfectly Willing 《往事百語1-心甘情願》, Showing Restraint is Definitely Powerful 忍耐就是力量 — count: 3
- 红面 (紅面) 然後把泡過的紅麵線下鍋煮 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 18: Ten Types of Miscellaneous Dishes 第十八講‧雜食十類 — count: 3
- 春红 (春紅) 林花謝了春紅 — Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》, Logical and Sentimental Natures 理情與感性 — count: 3
- 一个红 (一個紅) 有一個紅鬼叫道 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Universal transformation within the dharma realm - Part 19 [Lecture] 不住三心實相布施分第十九 【講話】 — count: 2