胜 (勝) shèng
-
shèng
verb
to beat; to win; to conquer
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 战胜 (ABC 'shèng' v 1; CED '胜' 1; GHC '胜' 2; Kroll 2015 '勝' 1a, pp. 409-410) -
shèng
noun
victory; success
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 胜利 (ABC 'shèng' bf 3; GHC '胜' 1) -
shèng
adjective
wonderful; supurb; superior
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Comparison
Notes: (ABC 'shèng' bf 2; CED '胜' 3; GHC '胜' 4; Kroll 2015 '勝' 2, pp. 409-410) -
shèng
verb
to surpass
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 超过 (ABC 'shèng' v 2; CED '胜' 2; GHC '胜' 3; Kroll 2015 '勝' 1, pp. 409-410) -
shèng
adjective
triumphant
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'shèng' bf 1) -
shèng
noun
a scenic view
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 胜景 (ABC 'shèng' bf 4) -
shèng
noun
a woman's hair decoration
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'shèng' bf 5; CED 3 '胜'; GHC '胜' 5; Kroll 2015 '勝' 4, pp. 409-410) -
shèng
proper noun
Sheng
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (ABC 'shèng' N; GHC '胜' 7) -
shèng
adverb
completely; fully
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '勝' 3, pp. 409-410) -
shèng
adjective
conquering; victorious; jaya
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: jaya, or: jina, Japanese: shō, Tibetan: rgyal ba (BCSD '胜', p. 205; DJBT '胜', p. 433; Mahāvyutpatti 'jinaḥ'; MW 'jaya'; SH '勝', p. 367) -
shèng
adjective
superior; agra
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: agra, Tibetan: mchog (BCSD '胜', p. 205; Mahāvyutpatti 'agraḥ'; MW 'agra')
Contained in
- 最胜眞如(最勝眞如) the superiority of suchnesses
- 无能胜大明王陀罗尼经(無能勝大明王陀羅尼經) Aparājita Vidyaraja Dharani Sutra; Wu Neng Sheng Da Ming Wang Tuoluoni Jing
- 佛顶尊胜陀罗尼注义(佛頂尊勝陀羅尼注義) Sarvadurgatipariśodhanauṣṇīṣavijayadhāraṇi; Fo Ding Zun Sheng Tuoluoni Zhu Yi
- 胜庄(勝莊) Seungjang
- 胜鬘师子吼一乘大方便方广经(勝鬘師子吼一乘大方便方廣經) Srimala Sutra; Śrīmālādevīsiṃhanādasūtra
- 佛顶尊胜佛母(佛頂尊勝佛母) Usnisa Tara
- 胜人(勝人) best of men; narottama
- 尊胜佛顶脩瑜伽法轨仪(尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀) Supreme Buddha Crown Yoga Cultivation Ritual Manual; Zun Sheng Fo Ding Xiu Yujia Fa Gui Yi
- 三胜义(三勝義) the three inscrutable truths
- 佛顶尊胜心破地狱转业障出三界秘密三身佛果三种悉地真言仪轨(佛頂尊勝心破地獄轉業障出三界祕密三身佛果三種悉地真言儀軌) Buddha Crown Worthy Supreme Heart able to Liberate from Hell, Transform Karmic Obstacles, and Transcend the Three Realms Secret Three Body Mantras for Three Types of Siddhi Ritual Manual; Fo Ding Zun Sheng Xin Po Diyu Zhuan Yezhang Chu San Jie Mimi San Shen Foguo San Zhong Xi Di Zhenyan Yi Gui
- 胜金(勝金) unsurpassed gold
- 胜幢臂印经(勝幢臂印經) Dhvajāgrakeyūrā
- 常立胜幡(常立勝幡) with ever upheld victorious banner ; Anavanamita-vaig-ayanta
- 胜利益应知,于身并属者(勝利益應知,於身并屬者) ultimate blessings should be understood as the body and its attributes
- 无为福胜(無為福勝) unconditioned merit is superior
- 大通智胜如来(大通智勝如來) Mahabhijna-jnanabhibhu Tathagata ; Mahabhijna
- 无能胜大明陀罗尼经(無能勝大明陀羅尼經) Sarvadurgatipariśodhanauṣṇīṣavijayadhāraṇisūtra; Wu Neng Sheng Da Ming Tuoluoni Jing
- 股票有涨有跌 经商有赚有赔 事业有起有落 计划有成有败 比赛有胜有负 地位有上有下 际遇有好有坏 人生有得有失(股票有漲有跌 經商有賺有賠 事業有起有落 計劃有成有敗 比賽有勝有負 地位有上有下 際遇有好有壞 人生有得有失) Stocks will rise and fall. Business has its profits and losses. Careers may succeed or fail. Plans will progress or decline. Races will create winners and losers. Ranking can climb or drop. A circumstance can be good or bad. Life has its gains and losses.
- 佛说无能胜大明王陀罗尼经(佛說無能勝大明王陀羅尼經) Fo Shuo Wu Neng Sheng Da Ming Wang Tuoluoni Jing
- 殊胜(殊勝) excellent; distinguished ; extraordinary
- 救人一命,胜造七级浮屠(救人一命,勝造七級浮屠) the merit of saving one human life outweighs that of building a seven-story pagoda
- 胜佛顶(勝佛頂) Jayosnisa
- 无能胜菩萨(無能勝菩薩) Aparājita Bodhisattva
- 光胜(光勝) Kōshō; Kūya
- 尊胜曼荼罗(尊勝曼荼羅) Supreme Mandala
Also contained in
大获全胜 、 美不胜收 、 青出于蓝而胜于蓝 、 优胜 、 致胜 、 百战百胜 、 战胜帝国主义 、 瀛涯胜览 、 胜论学派 、 力不胜任 、 星搓胜览 、 可望取胜者 、 人定胜天 、 黄龙风景名胜区 、 获胜 、 胜利者 、 旗开得胜 、 风景名胜区 、 名胜古迹 、 不分胜负 、 胜似 、 不胜其苦 、 优胜美地国家公园 、 知之者胜 、 胜诉 、 不胜其扰
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Hsing Yun Diary 7 - Finding the Inner Heart Balance Point: A Win-Win Situation For All 星雲日記7~找出內心平衡點 皆大歡喜(1990/10/16~10/31) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 22
- Malaysia 馬來亞 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 16
- Scroll 1: Be Outstanding - Life's Ten Successes 卷一 出類拔萃 人生十勝 Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》 — count: 13
- Questions and Discussion 問題討論 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 13
- My Beginning with Buddhism in South America 我在南美洲佛教的起跑 Buddhist Affinities over a Century 10 - Places of Practice 2 《百年佛緣10-道場篇2》 — count: 12
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life 人間佛教的藍圖 Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 — count: 11
- Volume 3: The Principles of Conducting Oneself with Integrity when Handling Affairs 第三冊 做人處事的原則 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 — count: 11
- Scroll 3: Acknowledging the World - How to be Useful 卷三 認知世間 何為有用 Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》 — count: 10
- Dharma Words - Other 法語 ■其它 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 10
- Hsing Yun Diary 16 - The Skillful Use of Chan: The Common Lives of People in the World 星雲日記16~禪的妙用 共生的地球人(1992/4/16~4/30) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 9
Collocations
- 胜进 (勝進) 住在怡保的勝進長老那裡因為我們要去怡保訪問所以要他去翻譯英語及客家話 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Malaysia 馬來亞 — count: 16
- 胜劣 (勝劣) 只是這種生死沒有色形的勝劣 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 6: Study Widely, Listen More 第六講 智慧為化愚的根本 — count: 14
- 福胜 (福勝) 其福勝彼 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Prajna is the mother of the Buddhas of all ages - Part 8 [Lecture] 般若為三世諸佛母分第八 【講話】 — count: 7
- 胜境 (勝境) 不貪求勝境 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Generosity and non-attachment - Part 4 [Lecture] 布施心應無所住分第四 【講話】 — count: 7
- 分胜 (分勝) 功德分勝劣 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 6
- 能胜 (能勝) 雖以一夫能勝千敵 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 — count: 6
- 不能胜 (不能勝) 不能勝 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 2. Contemplating the strength of Avalokiteśvara 二.念彼觀音力 — count: 5
- 般若胜 (般若勝) 受持般若勝七寶施 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Prajna is the mother of the Buddhas of all ages - Part 8 [Lecture] 般若為三世諸佛母分第八 【講話】 — count: 4
- 胜天王 (勝天王) 勝天王般若經 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The true signless appearance of the Four Fruits is emptiness - Part 9 [Lecture] 實相無相四果性空分第九 【講話】 — count: 4
- 胜比丘 (勝比丘) 舍利弗在路上看到馬勝比丘 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 4: Four Types of Etiquettes 第四講.四種威儀 — count: 4