透 tòu
-
tòu
verb
to penetrate; to pass through; to pierce
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '透'; Guoyu '透' v 1; Kroll 2015 '透' 3, p. 459; Unihan '透'; XHZD '透' 1, p. 760) -
tòu
adverb
thoroughly; extremely
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '透' adv; Kroll 2015 '透' 1b, p. 459; XHZD '透' 2, p. 760) -
tòu
verb
to divulge a secret
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '透' v 2; Kroll 2015 '透' 2a, p. 459) -
tòu
verb
to appear; to make visible
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '透' v 3; Kroll 2015 '透' 3a, p. 459; XHZD '透' 3, p. 760) -
tòu
adjective
saturated
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (XHZD '透' 4, p. 760) -
tòu
verb
to jump; to leap
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '透' 1, p. 459) -
tòu
verb
to leap for joy
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '透' 1a, p. 459) -
tòu
verb
to escape
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '透' 2, p. 459) -
shù
adjective
startled
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '透' shù, p. 459)
Contained in
- 静观天下事 参透远见心(靜觀天下事 參透遠見心) Observing the happening of the world; Intuiting the insight of great visions.
- 鱼透得龙门(魚透得龍門) a fish passing through the Dragon Gate
- 透网金鳞(透網金鱗) the golden fish that got through the net
- 说来有法原无法 参透非空却是空(說來有法原無法 參透非空卻是空) Speaking of seemingly Dharma, Dharma never was at all; Dwelling into the non-empty, Emptiness it actually is.
- 静观天下事 参透世间情(靜觀天下事 參透世間情) Observing the happening of the world; Intuiting the insight of worldly sentiments.
- 静观天下事 参透人间情(靜觀天下事 參透人間情) Observing the happening of the world; Intuiting the insight of human sentiments.
Also contained in
透析机 、 渗透 、 看透 、 浸透 、 透支 、 胸透 、 矫正透镜 、 透心没肺 、 恨透 、 透顶 、 路透社 、 凸透镜 、 不透明体 、 透水性 、 透光 、 玲珑剔透 、 透红 、 可变渗透性模型 、 透析 、 参透 、 剔透 、 透亮 、 熟透 、 密不透风 、 透视学 、 透明质酸 、 路透金融词典 、 透视画法 、 透风 、 透过 、 薄透镜 、 透明胶 、 透漏 、 坏透 、 透露 、 透平 、 烂透 、 透雕 、 伤透 、 不透彻 、 会聚透镜 、 透澈 、 不透水 、 透明化 、 透明度
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Dharma Words - Other 法語 ■其它 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 15
- Scroll 3: Being your Best - Vision 卷三 做最好的自己 眼光 Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》 — count: 8
- Humanistic Buddhism and Training in Meditation 人間佛教的定學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 4
- Speaking the unspeakable - Part 21 [Lecture] 解脫真性無法可說分第二十一 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 3
- Scroll 4: Teaching and Study - Expressing Emotions 卷四 教導後學 情感表達 Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》 — count: 3
- Letters - Yulin Replies to Court Deputy Fu Huzhan 書信 ■玉琳琇復岵瞻戴廷丞 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 3
- Philippines 菲律賓 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 2
- Feeling Powerless 無可奈何 Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》 — count: 2
- 9. It was You all Along! 九.原來還是你! National Master Yulin 《玉琳國師》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 30 - The Marathon of Life: A New Atmosphere 星雲日記30~人生的馬拉松 新氣象(1994/8/16~1994/8/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 2
Collocations
- 透透 (透透) 一面透透空氣 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Philippines 菲律賓 — count: 6
- 透悟 (透悟) 則心地不能透悟 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 5
- 透石 (透石) 必定力可透石 — Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》, Scroll 2: Places - Smaller and Smaller 卷二 處眾 大與小 — count: 5
- 不能透 (不能透) 日光就不能透現出來 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Translation of Canonical Text 譯文 — count: 4
- 中透 (中透) 一絲絲燦爛的曙光從雲霧中透出 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 24 - A Life with Balanced Income and Expenses: The Joy of Being Busy 星雲日記24~收支平篌的人生 忙碌的喜悅(1993/8/1~1993/8/15) — count: 4
- 要透 (要透) 要透 — Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on Chan School Thought - Systems of Thought 宗門思想篇 思想體系 — count: 4
- 识透 (識透) 當我們識透修行貴修心 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, All appearances are false; the true appearance of the Tathagata - Part 5 [Lecture] 諸相非如來實相第五 【講話】 — count: 4
- 云透 (雲透) 穿雲透石不辭勞 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 5 - People are Busy but their Minds are not Busy: Readily Available 星雲日記5~人忙心不忙 唾手可得(1990/5/16~5/31) — count: 3
- 透进 (透進) 微曦中窗外透進曙光 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 10 - Diligently Plowing the Field of the Heart 星雲日記10~勤耕心田 勤耕心田(1991/3/15~3/31) — count: 3
- 透空气 (透空氣) 一面透透空氣 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Philippines 菲律賓 — count: 3