长久 (長久) chángjiǔ
-
chángjiǔ
adjective
long term
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Time
Notes: (ABC 'chángjiǔ' 长久 sv 1, p. 93; CC-CEDICT '長久'; Guoyu '長久'; Mathews 1931 '長久', p. 23) -
chángjiǔ
adjective
permanent
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Time
Notes: (ABC 'chángjiǔ' 长久 sv 2, p. 93; CC-CEDICT '長久'; Mathews 1931 '長久', p. 23)
Contained in
- 一时与长久 岁月是流转的 文化是千秋的 花开是时节的 青山是常在的 劝导是有限的 守戒是不变的 感受是短暂的 相处是长远的 伤痛是当下的 欢喜是持久的 委屈是暂时的 真相是恒常的 功名是一时的 生命是一世的 生死是瞬间的 愿力是无穷的 妄念是刹那的 佛性是不灭的 因缘是变化的 悟道是永恒的(一時與長久 歲月是流轉的 文化是千秋的 花開是時節的 青山是常在的 勸導是有限的 守戒是不變的 感受是短暫的 相處是長遠的 傷痛是當下的 歡喜是持久的 委屈是暫時的 真相是恆常的 功名是一時的 生命是一世的 生死是瞬間的 願力是無窮的 妄念是剎那的 佛性是不滅的 因緣是變化的 悟道是永恆的) Momentary vs Everlasting Age is fleeting, but culture is timeless. Flowers are seasonal, but mountains are abiding. Counseling is limited, but discipline is sustainable. Feelings are momentary, but relationships are for life. Pain is transient, but joy is perpetual. Misunderstanding is temporary, but Truth is eternal. Fame and gain are short-lived, but life is everlasting. Birth and death are ephemeral, but vows are abiding. Delusion is swift, but Buddha-nature is imperishable. Causes and conditions are changing, but enlightenment is forever.
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- A Life Worth Three Hundred Years 人生三百歲 Hundred Sayings 5 - Never Make Any Returns 《往事百語5-永不退票》 — count: 5
- The View of Humanistic Buddhism Towards Some Problems - 4 A Buddhist View of Happiness and Longevity (Speech in Taipei at the Sun Yat-sen Memorial Hall) 人間佛教對一些問題的看法 第四篇 佛教的福壽觀(講於臺北國父紀念館) Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 4
- Answers Relating to Religion 有關宗教法答問 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 3
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Life Education' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「生命教育」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 32 - Seeking Help from Others is not as Good as Helping Oneself: Yourself and Everybody 星雲日記32~求人不如求己 自我與大眾(1994/11/1~1994/11/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 3
- Scroll 1: Be Outstanding - Other People Want Me 卷一 出類拔萃 人家要我 Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 17 - The Dharma Gate of Non-Duality: From the Ten Directions and Back to the Ten Directions 星雲日記17~不二法門 十方來十方去(1992/5/1~1992/5/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 3
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Practical Management' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「應用管理」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 3
- My Affinities with International Scholars 我與國際學者的因緣 Buddhist Affinities over a Century 5 - Culture and Education 1 《百年佛緣5-文教篇1》 — count: 3
- Scroll 2: Places - Learning to Stay Put 卷二 處眾 居下之學 Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》 — count: 3
Collocations
- 不能长久 (不能長久) 這樣的閉關就不能長久 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 3: Secret Practice 第三講.密行修持 — count: 29
- 维持长久 (維持長久) 才能維持長久 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, The Importance of Forgiveness 恕道的重要 — count: 14
- 才能长久 (才能長久) 才能長久 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 16: Special Questions 第十六講‧特殊問題 — count: 12
- 能长久 (能長久) 造假的靈異能長久的嗎 — Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, The Mystery of Telling Lies 神奇的妄語 — count: 12
- 不会长久 (不會長久) 公理不會長久湮沒 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: The Natural Laws of Cause and Effect 第二冊 自然因果法則 — count: 8
- 要长久 (要長久) 人的壽命不一定要長久 — Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》, Scroll 1: The Most Important Four Aspects of the Dharma - Four Kinds of Life Span 卷一 四法最上 四種壽命 — count: 5
- 长久发心 (長久發心) 他們長久發心 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 34 - The Path of Leading the Masses 星雲日記34~領眾之道 領眾之道(1995/3/16~1995/3/31) — count: 3
- 可以长久 (可以長久) 惟崇儉可以長久 — Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》, Scroll 1: What is on a Politician's Mind - A Lack of True Meaning 卷一 政治人的胸懷 儉的真義 — count: 3
- 持续长久 (持續長久) 不但持續長久 — Hundred Sayings 2 - Philosophy of Being Second 《往事百語2-老二哲學》, Assess the Value Again 重新估定價值 — count: 3
- 比较长久 (比較長久) 關係就會比較長久 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 12: A Society that Loves to Read 第十二講‧書香社會 — count: 3