学识 (學識) xuéshí
xuéshí
noun
erudition; scholarly knowledge
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain: Education
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '學識'; Guoyu '學識')
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Chapter 3: Facing Death - Chase After What? 卷三 面對死亡 ■追求什麼 Life's Ten Thousand Affairs 10 - How to Survive 《人間萬事10-怎樣活下去》 — count: 5
- Scroll 1: The Essentials of Handling Affairs - Four Things to Know about Handling Affairs 卷一 處事之要 處事四智 Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》 — count: 5
- Hsing Yun Diary 18 - Find Your Heart Again: Speaking about a Dream in a Dream 星雲日記18~把心找回來 夢中說夢(1992/7/1~1992/7/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 4
- Scroll 2: Treasures Passed through the Generations - Learning from Books and Understanding Etiquette 卷二 傳家之寶 知書達禮 Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》 — count: 4
- Volume 10: Religion Overview - Class 20: Prerequisites for Religious Teachers 第十冊 宗教概說 第二十課 宗教師的條件 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 4
- 8. Conversion of Family Members - 5. The Path of Providing for the Elderly 捌、佛化家庭篇 五、養老之道 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 2
- Scroll 4: Different from the Crowd - Know Yourself 卷四 與眾不同 認識自己 Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》 — count: 2
- Lecture 14: Abbot's Conduct 第十四講.住持行事 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 2
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Practical Management' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「應用管理」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 2
- Scroll 2: Preparing for the Future - Benevolence for Students 卷二 預備未來 善為學生 Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》 — count: 2
Collocations
- 学识渊博 (學識淵博) 星雲大師學識淵博 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 4 - Detached from Everthing: Distress at the State of the World and Pity for the Fate of Mankind by Hong Donggui 星雲日記4~凡事超然 悲天憫人的宗教家/洪冬桂 — count: 11
- 学识才能 (學識才能) 例如學識才能要具備 — Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》, Scroll 2: Take a Step Back and Think - The Meaning of Taking Responsibility 卷二 退一步想 承擔的定義 — count: 6
- 在学识 (在學識) 在學識上要力求博大精深 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Educating on Principles and Application 第一冊 教育教理教用 — count: 3
- 学识不够 (學識不夠) 如果你覺得自己的學識不夠 — Between Ignorance and Enlightenment 5 - Gas Station of Life 《迷悟之間(五)人生加油站》, Gas Station of Life 人生加油站 — count: 3
- 学识上 (學識上) 在學識上要力求博大精深 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Educating on Principles and Application 第一冊 教育教理教用 — count: 3
- 学识广博 (學識廣博) 有學識廣博者 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 11: Fo Guang Studies - Class 13: The System of Organization of the Fo Guang Buddhist Order 第十一冊 佛光學 第十三課 佛光教團的組織系統 — count: 2
- 位学识 (位學識) 是一位學識淵博 — Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, The Three Kāsyapa Brothers Abandon Evil and Return to the Right Path (Teaching) 三迦葉棄邪歸正(教化) — count: 2
- 学识及 (學識及) 都能培養自己豐富的學識及高貴的人格 — Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》, Scroll 2: Treasures Passed through the Generations - Learning from Books and Understanding Etiquette 卷二 傳家之寶 知書達禮 — count: 2
- 多方面学识 (多方面學識) 具備多方面學識 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 18 - Find Your Heart Again: Develop Broad and Good Affinity With Others 星雲日記18~把心找回來 廣結善緣(1992/8/16~1992/8/31) — count: 2
- 学识道德 (學識道德) 原因是他們的學識道德 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 14: Abbot's Conduct 第十四講.住持行事 — count: 2