印度 yìndù
yìndù
proper noun
India
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain: Asia
, Concept: Country 国家
Notes: Short form is 印 (SDC, p. 28; XHZD, p. 699)
Contained in
- 印度斯河 Indus River
- 印度五比丘塔 Chaukhandi Mound, India
- 印度佛陀涅槃塔 Mahaparinirvana Stupa, India
- 印度菩提伽耶国际三坛大戒(印度菩提伽耶國際三壇大戒) Bodhgaya International Full Ordination Ceremony
- 印度佛教 Indian Buddhism
- 海峡两岸百庙千万救苦救难为印度洋海啸灾区祈福消灾万人大法会(海峽兩岸百廟千萬救苦救難為印度洋海嘯災區祈福消災萬人大法會) Relieving the Suffering of the Tsunami Victims: Grand Cross- Strait Blessing Dharma Service
- 经教律仪,概遵印度(經教律儀,概遵印度) The doctrine of the sutras and the requirement of the Vinaya are in agreement with those from India
- 文字取则印度(文字取則印度) The written character is, with few differences, like that of India.
- 印度弘法之旅 Dharma Propagation Tour in India
- 印度佛光文化公司 Buddha Light Art and Living Private Limited, New Delhi
- 印度菩提正觉大塔(印度菩提正覺大塔) Bodhgaya temple in India
- 为东南亚印尼、印度地区大地震祈愿文(為東南亞印尼、印度地區大地震祈願文) A Prayer for the Earthquake and Tsunami Victims of Indonesia, India, and other South Asian Countries
Also contained in
法属印度支那 、 印度红茶 、 印度时报 、 印度金黄鹂 、 印度洋 、 印度教 、 印度尼西亚 、 古印度 、 东印度公司 、 印度红 、 印度袄 、 西印度 、 印度国大党 、 印度尼西亚卢比 、 印度考古研究所 、 印度列国时代 、 印度卢比 、 印度音乐 、 印度航空公司 、 印度斯坦 、 印度人民党 、 北印度语 、 古印度六派哲学 、 英属印度洋领地 、 印度榕 、 印度眼镜蛇 、 印度人 、 印度支那半岛 、 印度枣 、 印度教徒 、 印度尼西亚语 、 印度支那 、 印度河 、 印度河流域文明
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- India 印度 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 320
- I Remember the Buddha's Homeland with Emotion - India 我感念佛陀的祖國-印度 Buddhist Affinities over a Century 10 - Places of Practice 2 《百年佛緣10-道場篇2》 — count: 141
- Section 2 China - Chapter 2: Biographies of Eminent Monks Going West 第二篇 中國篇 第二章 西行高僧傳 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 64
- Section 3 Worldwide - Chapter 3: A Brief History of Asian Buddhism 第三篇 世界篇 第三章 亞洲佛教簡史 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 63
- Hsing Yun Diary 18 - Find Your Heart Again: Speaking about a Dream in a Dream 星雲日記18~把心找回來 夢中說夢(1992/7/1~1992/7/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 58
- Volume 4: Buddhist History - Class 4: Buddhism under the Various Indian Dynasties 第四冊 佛教史 第四課 印度諸王朝的佛教 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 52
- Fragmentary Contact with International Leaders 國際領袖們的交往片段 Buddhist Affinities over a Century 3 - Social Affinities 1 《百年佛緣3-社緣篇1》 — count: 39
- Section 1 India - Chapter 9: The Magnificence of Buddhism in the Western Regions 第一篇 印度篇 第九章 西域佛教的光輝 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 38
- Esoteric School - 1. A Brief History of the Esoteric School Tradition 密宗 壹、密宗傳承史略 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 38
- A Roaming Monk Wanders the World 雲水行腳走天下 Buddhist Affinities over a Century 11 - Practicing the Buddha’s Way 1 《百年佛緣11-行佛篇1》 — count: 35
Collocations
- 在印度 (在印度) 在印度恆河的岸邊 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 3: Greed is the Cause of Suffering 第三講 多欲為生死的根本 — count: 50
- 到印度 (到印度) 唐代玄奘大師立志到印度取經 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 4: Four Types of Etiquettes 第四講.四種威儀 — count: 11
- 印度求法 (印度求法) 裡記載的六十幾位為前往印度求法 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 7: Three Knives and Six Mallets 第七講.三刀六槌 — count: 7
- 过去印度 (過去印度) 過去印度有一位國王想測驗心的力量究竟有多大 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Wealth is limited, prajñā is priceless - Part 24 [Lecture] 寶山有限般若無價分第二十四 【講話】 — count: 7
- 全印度 (全印度) 在全印度 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 2: The Thirty Three Manifestations of Avalokiteśvara (heavenly body and human body) 二.三十三身(天身、人身) — count: 6
- 印度话 (印度話) 這是印度話 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Translation of Canonical Text 譯文 — count: 6
- 五印度 (五印度) 過去佛陀行走五印度 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 4: Four Types of Etiquettes 第四講.四種威儀 — count: 5
- 印度到 (印度到) 從印度到中國乃至到了現代 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 11: Various Types of Dharma Affairs 第十一講.法務種種 — count: 5
- 印度阿育王 (印度阿育王) 印度阿育王時代就有七千位里長 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 1: Taking Refuge in the Triple Gem 第一講.皈依三寶 — count: 4
- 印度来 (印度來) 達摩大師從印度來 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 2: The Thirty Three Manifestations of Avalokiteśvara (heavenly body and human body) 二.三十三身(天身、人身) — count: 4