外人 wàirén
-
wàirén
noun
outsider
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '外人'; Guoyu '外人' 1) -
wàirén
noun
foreigner
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 外国人 (CC-CEDICT '外人'; Guoyu '外人' 2) -
wàirén
noun
an estranged person
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '外人' 3) -
wàirén
noun
a person from a different place
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 外地人 (Guoyu '外人' 4)
Also contained in
党外人士 、 肥水不落外人田 、 局外人 、 不足为外人道 、 肥水不流外人田
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Twenty Stanzas Proving Representation Only 唯識二十論 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 7
- Chapter 2: Stages of Life - Two Kinds of People 卷二 生命的層次 ■兩種人 Life's Ten Thousand Affairs 11 - Life's Possessions 《人間萬事11-生命的擁有》 — count: 4
- Hsing Yun Diary 6 - An Uninvited Helper 星雲日記6~不請之友 不請之友(1990/8/1~8/15) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 2
- The Record of My Defeat 我失敗的紀錄 Hundred Sayings 5 - Never Make Any Returns 《往事百語5-永不退票》 — count: 2
- Chapter 3: Honesty is Important - Mother and Daughter-in-Law Relations 卷三 誠實的重要 婆媳關係 Life's Ten Thousand Affairs 7 - A Footprint with Every Step 《人間萬事7-一步一腳印》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 29 - Chan in Daily Life: Applying Oil and Incense 星雲日記29~生活禪 添油香(1994/5/1~1994/5/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 22 - Opening the Door to the Mind: One Flower, One World 星雲日記22~打開心門 一花一世界(1993/4/16~1993/4/30) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 2
- Lecture 15: Remove from Stay and Leave Without Notification 第十五講‧遷單溜單 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 22 - Opening the Door to the Mind: Balanced Compassion 星雲日記22~打開心門 平等的慈悲(1993/3/1~1993/3/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 2
- Giving People Things of Use has Value 給人利用才有價值 Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》 — count: 2
Collocations
- 外人所知 (外人所知) 背後歷經的辛酸難為外人所知 — Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》, Scroll 1: The Essentials of Handling Affairs - Studying to Work 卷一 處事之要 學做事 — count: 7
- 外人问 (外人問) 外人問 — Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》, Twenty Stanzas Proving Representation Only 唯識二十論 — count: 6
- 变成外人 (變成外人) 卻變成外人的 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 21 - Compassion is the Treasure of the Buddha's law: The Power of Repentance 星雲日記21~慈悲是寶藏 懺悔的力量(1993/2/16~1993/2/28) — count: 5
- 不为外人 (不為外人) 不為外人所壞 — Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》, Scroll 2: Places - The Significance of Freedom 卷二 處眾 自由的意義 — count: 4
- 没有外人 (沒有外人) 沒有外人 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 5 - People are Busy but their Minds are not Busy 星雲日記5~人忙心不忙 人忙心不忙(1990/6/16~6/30) — count: 4
- 接受外人 (接受外人) 或者接受外人的饋贈 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 15: Remove from Stay and Leave Without Notification 第十五講‧遷單溜單 — count: 3
- 当成外人 (當成外人) 把她當成外人 — Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》, Scroll 4: Teaching and Study - Who is Best? 卷四 教導後學 誰最好 — count: 3
- 外人士 (外人士) 又要經常面對教內教外人士的杯葛 — Hundred Sayings 5 - Never Make Any Returns 《往事百語5-永不退票》, One Side of Courage 勇敢的一面 — count: 3
- 外人来 (外人來) 已經不收外人來出家 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 1: Different Types of Monasteries 第一講‧叢林類別 — count: 2
- 外人左右 (外人左右) 全由外人左右 — Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》, From the Origin of the World to the Cessation of the World 從世界的起源到世界的還滅 — count: 2