弄 nòng
-
nòng
verb
to play with; to fool with
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (ABC nòng '弄' v 1; GHD '弄' 1; NCCED nòng '弄' 1) -
lòng
noun
lane; alley
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Dialect
Notes: (ABC lòng '弄' bf; NCCED lòng '弄') -
nòng
verb
to do; to manage; to handle
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 做 or 搞 (ABC nòng '弄' v 2; GHD '弄' 5; NCCED nòng '弄' 2) -
nòng
verb
to fetch; to get
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC nòng '弄' v 3; NCCED nòng '弄' 3) -
nòng
verb
to play tricks
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 作弄 (ABC nòng '弄' v 4; GHD '弄' 2) -
nòng
verb
to play a musical instrument
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (GHD '弄' 3) -
nòng
verb
to perform
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 表演 (GHD '弄' 4) -
nòng
verb
to play with; to fool with
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Z variant of 弄 (Unihan '弄') -
nòng
verb
to jest; bhaṇḍ
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: parivarta, Japanese: rou (BCSD '弄', p. 433; MW 'bhaṇḍ'; Unihan '弄')
Contained in
- 弄物不知名 playing with something without knowing its name
- 弄猢狲(弄猢猻) play with a monkey
- 掬水月在手 弄花香满衣(掬水月在手 弄花香滿衣) With my hands, I lift the moon in the water; Throughout my robe, I spread the fragrance of flowers.
Also contained in
捉弄 、 弄皱 、 搔首弄姿 、 嘲弄 、 弄字底 、 弄坏 、 弄懂弄通 、 弄僵 、 里弄 、 拨弄 、 吟风弄月 、 弄璋 、 挤眉弄眼 、 欺弄 、 炫弄 、 把弄 、 糊弄 、 弄糟 、 班门弄斧 、 弄腔调 、 弄丢 、 弄堂 、 玩弄 、 巷弄 、 愚弄 、 丢眉弄眼 、 装神弄鬼 、 搬弄 、 弄明白 、 搬弄是非 、 挑弄 、 调弄 、 弄巧成拙 、 弄通 、 胡弄 、 瞎弄 、 盘弄 、 舞文弄墨 、 捣弄 、 显弄 、 弄不懂 、 弄伤 、 卖弄 、 弄虚作假 、 摆弄 、 弄直 、 丢眉弄色 、 逗弄
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Questions and Discussion 問題討論 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 2 - Inventing a Comprehensive Life: A Moment of Thought 星雲日記2~創造全面的人生 一念之間(1989/11/16~11/30) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 3
- Memories of Joy and Suffering in Childhood Play 苦樂童玩記 Buddhist Affinities over a Century 1 - Life 1 《百年佛緣1-生活篇1》 — count: 3
- A Story about Personal Practice of Buddhism at Home 孛--一個人間佛教實行家的故事 Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 3
- Cultivation and Realization by People of Extraordinary Talent 奇人的修證 Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》 — count: 3
- Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Ailments of Body and Mind' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「身心疾病」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 3
- A Meditation Mat 蒲團 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
- A Discussion on Unusual Buddhist Logic 佛教奇理譚 Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》 — count: 2
- Malaysia 馬來亞 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 2
- 7. You cannot Look Down on on Him 七.不可小看了他 National Master Yulin 《玉琳國師》 — count: 2
Collocations
- 弄孙 (弄孫) 最歡喜的是含頤弄孫 — Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Family and Morality: Prayer for the Elderly 家庭‧倫理 為老人祈願文 — count: 8
- 饴弄 (飴弄) 又能含飴弄孫 — Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, Empty Nest 空巢期的調適 — count: 7
- 弄瓦 (弄瓦) 忽然妻子弄璋弄瓦 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, The Truth of Impermanence 無常的真理 — count: 5
- 弄璋弄 (弄璋弄) 忽然妻子弄璋弄瓦 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, The Truth of Impermanence 無常的真理 — count: 5
- 操弄 (操弄) 操弄是非 — Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》, Scroll 2: The Best Way to Provide for One's Elders - How to Give Respect to Others 卷二 最好的供養 如何給人尊重 — count: 5
- 弄湿 (弄濕) 害你滿身都弄濕了 — Hundred Sayings 2 - Philosophy of Being Second 《往事百語2-老二哲學》, In Acknowledging One's Mistakes it is Essential to have Courage 認錯,要有勇氣 — count: 4
- 会弄 (會弄) 有時也會弄得你團團轉 — Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》, A Piece of Paper 一張紙 — count: 4
- 弄来 (弄來) 他們早已不知從什麼地方弄來了一張參觀許可入境證 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Philippines 菲律賓 — count: 4
- 弄破 (弄破) 呷緊弄破碗 — Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》, Scroll 3: Development of the Self - Self Restraint 卷三 開發自我 自制 — count: 4
- 弄人 (弄人) 敢爾弄人 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, 8 Sudden and Gradual Teachings 第八 頓漸品 經文.註釋 — count: 3