我法 wǒ fǎ
-
wǒ fǎ
phrase
self and dharmas
Domain: Buddhism 佛教
Notes: (SH '我法', p. 238) -
wǒ fǎ
phrase
my teachings
Domain: Buddhism 佛教
Notes: For exmaple, in the 妙法蓮華經 “Lotus Sutra” (Hurvitz 2009, p. 157; Kern 1884, ch. 8; T 262, Scroll 4, 9.0027b26)
Contained in
- 我法传于汝(我法傳於汝) the Dharma is transmitted from me to you
- 我法二执(我法二執) two attachments
- 我法倶有宗 Vātsīputrīya school
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- The Doctrine of Buddhist Repentance 佛教的懺悔主義 Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》 — count: 2
- Volume 1: The Buddha, the Dharma, and the Sangha Triple Gem - Class 9: The Buddhas Teachings on Causes and Conditions 第一冊 佛法僧三寶 第九課 佛陀說法因緣 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
- Volume 5: Introduction to Schools - Class 10: Huayan School 第五冊 宗派概論 第十課 華嚴宗 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
- From the Four Noble Truths to the Four Universal Vows - Development of Harmony Between Mahāyāna and Theravāda Buddhism 從四聖諦到四弘誓願-----論大小乘佛教融和的開展 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 2
- Volume 9: Investigation of Buddhist Questions - Class 4: Schools 第九冊 佛教問題探討 第四課 宗派 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
- Huayan School - 3. Huayan School Thoughts and Divisions of Teaching 華嚴宗 參、華嚴宗的思想及其教判 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 2
- The ultimate tranquility beyond laksana - Part 14 [Lecture] 四相寂滅起大乘行分第十四 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 2
- Vignanavada - 2. A Brief Explanation of the Foundational Sutras and Commentaries 唯識宗 貳、唯識宗所依經論略釋 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 2
- Buddhism and Ceremonies: A Prayer for the Lamp Offering Ceremony 佛教‧法會 獻燈祈願文 Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》 — count: 2
- Vimalakirti Sutra 維摩詰所說經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 1
Collocations
- 我法身 (我法身) 長養我法身的地方 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 1: The Meaning of a Monastery 第一講.常住意義 — count: 12
- 我法中 (我法中) 於我法中 — Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》, The Doctrine of Buddhist Repentance 佛教的懺悔主義 — count: 9
- 我法执 (我法執) 破凡夫二乘妄想分別的我法執 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The name of this sutra - Part 13 [Lecture] 如法受持第一義諦分第十三 【講話】 — count: 5
- 我法二空 (我法二空) 徹悟我法二空 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Undertaking responsibility for family and work - Part 15 [Translation of Canonical Source Text and Notes] 信受奉行荷擔家業分第十五 【譯文 原典 注釋】 — count: 4
- 我法实有 (我法實有) 我法實有或我空法有 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 2: The Truth of Buddhism - Class 16: Emptiness and Having Self 第二冊 佛教的真理 第十六課 空有 — count: 3
- 离我法 (離我法) 行大忍辱離我法執 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The ultimate tranquility beyond laksana - Part 14 [Lecture] 四相寂滅起大乘行分第十四 【講話】 — count: 2
- 我法执着 (我法執著) 我法執著 — Modern Mentality Trends of Thought - Speeches over the Years 《當代人心思潮-歷年主題演說》, Equality and Peace 平等與和平 — count: 2
- 我法俱空 (我法俱空) 明白我法俱空 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, True faith is rare in the world - Part 6 [Lecture] 真實信心世間稀有分第六 【講話】 — count: 2
- 坏我法 (壞我法) 自壞我法 — The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》, Chapter 45: The Ten Great Disciples - Ananda: Foremost in Having Heard Much 第四十五章 十大比丘弟子 ~多聞第一阿難陀 — count: 2
- 长养我法 (長養我法) 長養我法身的地方 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 1: The Meaning of a Monastery 第一講.常住意義 — count: 2