痛失 tòngshī
tòngshī
verb
to suffer the painful loss of (a loved one etc); to miss out on (an opportunity); to fail to gain (victory etc)
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '痛失')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2: Treasures Passed through the Generations - Friendship 卷二 傳家之寶 友誼 Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》 — count: 1
- My Contact with South Asian Buddhism 我和南傳佛教的往來 Buddhist Affinities over a Century 10 - Places of Practice 2 《百年佛緣10-道場篇2》 — count: 1
- Buddhism and Chinese Emperors 佛教與中國帝王 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 1
- Section 1 India - Chapter 6: A Buddhist Wheel Turning King 第一篇 印度篇 第六章 佛教的轉輪聖王 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 1
- Section 2 China - Chapter 5: Buddhist Enlightenment of Society 第二篇 中國篇 第五章 佛教對社會的教化 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 1
- The Treasure of a Great Friendship 人貴相知 Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》 — count: 1
- 1. China - Venerable Binzong , known for Taiwanese Poetry 壹、中國 ■台灣詩僧斌宗法師 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 1
- “A Simple Explanation of Phrases from the Diamond Prajnaparamita Sutra” Preface: 30th Anniversary of the Passing of Wu Xuqi's Parents 《金剛般若波羅密經句解易知》贈經序 : 吳修齊居士令椿萱逝世三十週年贈經序 Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》 — count: 1
- Scroll 3: Do Good Deeds - Lamenting 卷三 做好事 痛惜 Life's Ten Thousand Affairs 5 - Doing Battle with Yourself 《人間萬事5-向自己宣戰》 — count: 1
- Standards for Language in Buddhist Monasteries 佛教叢林語言規範 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 1
Collocations
- 痛失知音 (痛失知音) 痛失知音 — Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》, The Treasure of a Great Friendship 人貴相知 — count: 3
- 痛失英才 (痛失英才) 真是痛失英才 — Life's Ten Thousand Affairs 5 - Doing Battle with Yourself 《人間萬事5-向自己宣戰》, Scroll 3: Do Good Deeds - Lamenting 卷三 做好事 痛惜 — count: 3
- 佛教痛失 (佛教痛失) 令人不禁為佛教痛失英才 — Buddhist Affinities over a Century 5 - Culture and Education 1 《百年佛緣5-文教篇1》, My Interaction with Chinese Scholars 我和華人學者們的互動 — count: 3
- 伯牙痛失 (伯牙痛失) 伯牙痛失知音 — Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》, Intimate Friends 知 音 — count: 2
- 在痛失 (在痛失) 淨飯王在痛失愛妻後 — Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 2. India - First Bhiksuni Maha-prajapti 貳、印度 ■第一比丘尼大愛道 — count: 2
- 痛失法 (痛失法) 痛失法將 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Standards for Language in Buddhist Monasteries 佛教叢林語言規範 — count: 2