他方 tā fāng
-
tā fāng
noun
other places
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '他方') -
tā fāng
noun
other places; other worlds; anyatra
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: anyatra, or: anyalokadhātu; for example, in the 妙法蓮華經 “Lotus Sutra” (Braarvig 2020, ch. 10; Hurvitz 2009, p. 178; Kern tr. 1884, ch. 10; Vaidya 1960, p. 145; T 262, Scroll 4, 9.0031b21)
Contained in
- 他方现在诸佛之所护念(他方現在諸佛之所護念) blessed by the Tathâgatas living in other worlds
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- The Three Pure Land Sutras 淨土三經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 11
- Buddhist Pure Land Thought - Part 2: Mahayana does not Provide a Way to the Pure Land - Bliss and the Lapis Lazuli Pue Land 佛教的淨土思想 第二篇 大乘不共法的淨土--極樂、琉璃淨土 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 9
- Volume 1: The Buddha, the Dharma, and the Sangha Triple Gem - Class 6: The Names of the Buddhas in the Different Directions 第一冊 佛法僧三寶 第六課 他方佛名 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 7
- From the Origin of the World to the Cessation of the World 從世界的起源到世界的還滅 Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》 — count: 5
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life (2) 人間佛教的藍圖(下) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 3
- Buddhism and World Views 佛教的宇宙觀 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 3
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life 人間佛教的藍圖 Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 — count: 3
- A Buddhist View on Rebirth 佛教對輪迴的看法 Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》 — count: 2
- Where the Future of Buddhism Lies (Lecture 3) 佛教的前途在那裡(第三講) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 2
- Lecture 11: Samantabhaclra’s Management Approach 第十一講.普賢管理 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 — count: 2
Collocations
- 他方世界 (他方世界) 不在他方世界 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 3: Good Medicine to Help Settle the Body and Mind 第三冊 身心安頓的良方 — count: 31
- 他方十万 (他方十萬) 供養他方十萬億佛 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 9: Various Kinds of Dharma Instruments 第九講.各種法器 — count: 25
- 供养他方 (供養他方) 供養他方十萬億佛 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 9: Various Kinds of Dharma Instruments 第九講.各種法器 — count: 24
- 他方国土 (他方國土) 佛不在他方國土 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 17
- 不在他方 (不在他方) 佛不在他方國土 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 15
- 到他方 (到他方) 要到他方參學 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 12
- 他方便 (他方便) 讓他方便食用 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 2: Renunciation and Liberation 第二講.出家得度 — count: 9
- 愿他方 (願他方) 願他方國的諸菩薩 — Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》, Buddhist Pure Land Thought - Part 2: Mahayana does not Provide a Way to the Pure Land - Bliss and the Lapis Lazuli Pue Land 佛教的淨土思想 第二篇 大乘不共法的淨土--極樂、琉璃淨土 — count: 8
- 给他方 (給他方) 給他方便 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 7: Volunteer Bodhisattva 第七講.義工菩薩 — count: 7
- 他方远处 (他方遠處) 何必他方遠處求 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, At Ease through Contemplation 觀自在的意義 — count: 6