火车 (火車) huǒchē
-
huǒchē
noun
train
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Transportation , Concept: Means of Transportation 交通工具
Notes: Measure word: 列, 节[, 班, or 趟 (CC-CEDICT '火車'; Guoyu '火車' 1; Mathews 1931 '火車', p. 34) -
huǒchē
noun
a kind of ancient weapon
Domain: History 历史 , Subdomain: China
Notes: (Guoyu '火車'1)
Also contained in
满嘴跑火车 、 直通火车 、 滑铁卢火车站 、 火车站 、 火车票 、 火车头 、 子弹火车
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- India 印度 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 14
- My Means of Transportation 我的交通工具 Buddhist Affinities over a Century 1 - Life 1 《百年佛緣1-生活篇1》 — count: 12
- Japan 日本 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 9
- I Remember the Buddha's Homeland with Emotion - India 我感念佛陀的祖國-印度 Buddhist Affinities over a Century 10 - Places of Practice 2 《百年佛緣10-道場篇2》 — count: 6
- “Hsing Yun Dharma Words” Preface: Propagating the Dharma and Benefiting Sentient Beings 《星雲法語》序 : 弘法利生 Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》 — count: 6
- Hsing Yun Diary 28 - A Life at Ease: The Flower of Life 星雲日記28~自在人生 人生如花(1994/4/1~1994/4/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 5
- Propagating the Dharma and Benefiting Sentient Beings 弘法利生 Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》 — count: 5
- It is Essential to Make Use of Scattered Fragments of Time 要利用零碎的時間 Hundred Sayings 2 - Philosophy of Being Second 《往事百語2-老二哲學》 — count: 5
- Hunger 飢餓 A Life With Palms Joined 4 - Hunger 《合掌人生4-飢餓》 — count: 5
- My Contact with Taiwanese Grassroots Buddhism Figures 我與台灣基層佛教人士的往來 Buddhist Affinities over a Century 7 - A Monastic's Faith 1 《百年佛緣7-僧信篇1》 — count: 4
Collocations
- 坐火车 (坐火車) 坐火車要好幾個小時 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 9: A Day Inside the Monastery 第九講‧叢林一日 — count: 27
- 火车到 (火車到) 包火車到某某寺廟 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 12: Pilgrimage and Paying Respect to Buddha 第十二講.朝山禮佛 — count: 16
- 火车上 (火車上) 坐在火車上 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 9: Chanting Practice 第九講.念佛法門 — count: 13
- 火车里 (火車裡) 夜間特快火車裡 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, India 印度 — count: 7
- 在火车 (在火車) 坐在火車上 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 9: Chanting Practice 第九講.念佛法門 — count: 7
- 搭乘火车 (搭乘火車) 搭乘火車要守時 — Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》, Scroll 3: The Essentials of Work - The Importance of Punctuality 卷三 工作之要 守時的重要 — count: 6
- 搭火车 (搭火車) 或者搭火車 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 13: Day Off and Time Off 第十三講‧放香假期 — count: 5
- 火车在 (火車在) 火車在鐵路上行駛 — Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Scroll 1 Adapting to the Path of Life: Road 卷一 調適生命之道 路 — count: 4
- 火车时 (火車時) 火車時 — Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, Respectful Silence 肅靜 — count: 4
- 乘火车 (乘火車) 昨晚就乘火車 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, India 印度 — count: 4