霜 shuāng
-
shuāng
noun
frost
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Nature , Concept: Weather 天气
Notes: (Unihan '霜') -
shuāng
adjective
crystallized
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Unihan '霜') -
shuāng
adjective
candied
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Unihan '霜')
Contained in
- 瞿毘霜那国(瞿毘霜那國) Goviṣāṇa
- 瞿毘霜那 Goviṣāṇa
- 人生犹似西山日 富贵终如草上霜(人生猶似西山日 富貴終如草上霜) Life is like the setting sun in the West; Wealth is nothing but dew on grass.
- 霜雹 frost and hail
- 满口含霜(滿口含霜) a mouthful of frost
- 1. 佛光人要像千年老松:禁得起岁月寒暑的迁流 2. 佛光人要像严冬腊梅:受得了冰天雪地的考验 3. 佛光人要像空谷幽兰:耐得住清冷寂寞的淒凉 4. 佛光人要像秋天黄菊:熬得过寒霜雨露的摧残(1. 佛光人要像千年老松:禁得起歲月寒暑的遷流 2. 佛光人要像嚴冬臘梅:受得了冰天雪地的考驗 3. 佛光人要像空谷幽蘭:耐得住清冷寂寞的淒涼 4. 佛光人要像秋天黃菊:熬得過寒霜雨露的摧殘) 1. Fo Guang members should be like the thousand-year-old pine that withstands the test of time. 2. Fo Guang members should be like the winter plums that withstand the harshest cold. 3. Fo Guang members should be like the deep valley orchids that withstand the desolation of solitude. 4. Fo Guang members should be like the autumn chrysanthemum that withstands slashing rain and biting frost.
- 霜佉 Sankha
- 石霜 Shishuang ; Shishuang
- 羯霜那 Kasanna
- 屈霜儞迦 Kuṣāṇika
Also contained in
风霜 、 霜花 、 霜白 、 傲霜斗雪 、 各人自扫门前雪,莫管他家瓦上霜 、 秋菊傲霜 、 饱经风霜 、 冷若冰霜 、 霜露 、 霜露荣悴 、 霜淇淋 、 隔离霜 、 眼霜 、 霜天 、 秋霜 、 雪上加霜 、 甲之蜜糖,乙之砒霜 、 傲雪凌霜 、 露结为霜 、 霜晨 、 除霜 、 霜灾 、 糖霜 、 霜冻 、 贵霜 、 傲霜枝 、 飞霜 、 润肤霜 、 霜降 、 霜害 、 面霜 、 砒霜 、 白霜 、 防晒霜 、 无霜期 、 蔗霜 、 护手霜 、 霜雪 、 金鸡纳霜 、 两鬢飞霜 、 早霜
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Mainland Buddhism Elder Monastic Models 大陸佛教長老的風範 Buddhist Affinities over a Century 7 - A Monastic's Faith 1 《百年佛緣7-僧信篇1》 — count: 7
- Shi Poetry - Seven Syllable 詩 ■七言 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 4
- How to be a Buddha's Light Member - Lecture 17 怎樣做個佛光人 佛光人第十七講 Humanistic Buddhism Series 1 - Fo Guang and the Buddhist Community 《人間佛教系列1-佛光與教團》 — count: 4
- Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (1) 佛教與自然生態(上) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 3
- Gathas - Seven Syllable 偈 ■七言 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 3
- Scroll 1: Wisdom in Life - Acknowledging Life 卷一 人生的智慧 認知人生 Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》 — count: 3
- Scroll 1: Wisdom in Life - The Reality of Life 卷一 人生的智慧 人生的真相 Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》 — count: 3
- Buddhism and the Flowers of Causes and Conditions 佛教與花的因緣 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 3
- Shi Poetry - Pentasyllabic 詩 ■五言 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 3
- The Doctrine of Compassion in Buddhism 佛教的慈悲主義 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 2
Collocations
- 寒霜 (寒霜) 要能禁得起寒霜雨雪 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 2: Five Sects and Seven Schools of the Chan Teaching 第二講‧五家七派 — count: 23
- 霜打 (霜打) 有朝一日遭霜打 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Writing on Faith and Spiritual Practice 第四冊 信仰修行篇 — count: 17
- 遭霜 (遭霜) 有朝一日遭霜打 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Writing on Faith and Spiritual Practice 第四冊 信仰修行篇 — count: 17
- 九月霜 (九月霜) 榮華還同九月霜 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 15
- 霜寒 (霜寒) 霜寒豹帳 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 16: Dharma Propagation through Chanting and Singing 第十六講.唱誦弘法 — count: 14
- 霜亭 (霜亭) 當家師霜亭法師和鎮江的諸山長老就把他吊起來 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 17: Special People 第十七講‧特殊人物 — count: 11
- 霜雨 (霜雨) 要能禁得起寒霜雨雪 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 2: Five Sects and Seven Schools of the Chan Teaching 第二講‧五家七派 — count: 7
- 星霜 (星霜) 十載星霜 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, The True Meaning of Spiritual Practice 修行的真義 — count: 6
- 霜雨露 (霜雨露) 能經得起寒霜雨露的摧殘 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 3: The Principles of Conducting Oneself with Integrity when Handling Affairs 第三冊 做人處事的原則 — count: 6
- 严霜 (嚴霜) 儘管人家給我們的是嚴霜的寒意 — Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》, A Cold Winter but a Warm Feeling 寒冬暖意 — count: 6