Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》, 4. Life Ceremonies - 2. Ceremony for Taking Refuge 肆、人生禮儀篇 二、皈依之禮
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 5 | 人生 | rénshēng | life | 在子女的人生啟蒙 |
2 | 5 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 在子女的人生啟蒙 |
3 | 5 | 人生 | rénshēng | life | 在子女的人生啟蒙 |
4 | 4 | 皈依 | guīyī | Taking Refuge | 皈依之禮 |
5 | 4 | 皈依 | guīyī | to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge | 皈依之禮 |
6 | 3 | 在於 | zàiyú | in; consist of | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
7 | 3 | 子女 | zǐnǚ | sons and daughters | 在子女的人生啟蒙 |
8 | 3 | 子女 | zǐnǚ | men and women | 在子女的人生啟蒙 |
9 | 3 | 子女 | zǐnǚ | young ladies | 在子女的人生啟蒙 |
10 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母應該為子女選擇人生的善知識 |
11 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母應該為子女選擇人生的善知識 |
12 | 2 | 在 | zài | in; at | 在子女的人生啟蒙 |
13 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 在子女的人生啟蒙 |
14 | 2 | 在 | zài | to consist of | 在子女的人生啟蒙 |
15 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 在子女的人生啟蒙 |
16 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 在子女的人生啟蒙 |
17 | 2 | 篇 | piān | chapter; section; essay; article | 人生禮儀篇 |
18 | 2 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 而信仰的力量 |
19 | 2 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 而信仰的力量 |
20 | 2 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 而信仰的力量 |
21 | 2 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 皈依三寶 |
22 | 2 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 皈依三寶 |
23 | 2 | 教育 | jiàoyù | education | 人格教育的養成期 |
24 | 2 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 人格教育的養成期 |
25 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 父母應該為子女選擇人生的善知識 |
26 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 父母應該為子女選擇人生的善知識 |
27 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 父母應該為子女選擇人生的善知識 |
28 | 2 | 為 | wéi | to do | 父母應該為子女選擇人生的善知識 |
29 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 父母應該為子女選擇人生的善知識 |
30 | 2 | 為 | wéi | to govern | 父母應該為子女選擇人生的善知識 |
31 | 1 | 肆 | sì | four | 肆 |
32 | 1 | 肆 | sì | market; shop | 肆 |
33 | 1 | 肆 | sì | to indulge | 肆 |
34 | 1 | 肆 | sì | excess | 肆 |
35 | 1 | 發掘 | fājué | to excavate; to explore | 發掘自性的寶藏 |
36 | 1 | 其 | qí | Qi | 父母即可為其皈依 |
37 | 1 | 傳授 | chuánshòu | to teach; to impart | 在於知識技能的傳授 |
38 | 1 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 而信仰的力量 |
39 | 1 | 皈依三寶的意義 | guī yī sān bǎo de yì yì | The Triple Gem | 有關皈依三寶的意義 |
40 | 1 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 皈依之禮 |
41 | 1 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 皈依之禮 |
42 | 1 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 皈依之禮 |
43 | 1 | 禮 | lǐ | a bow | 皈依之禮 |
44 | 1 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 皈依之禮 |
45 | 1 | 禮 | lǐ | Li | 皈依之禮 |
46 | 1 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 皈依之禮 |
47 | 1 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 皈依之禮 |
48 | 1 | 參閱 | cānyuè | to consul; to read; to refer to | 請參閱寺院巡禮篇 |
49 | 1 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 一般教育的目的 |
50 | 1 | 一般 | yībān | same | 一般教育的目的 |
51 | 1 | 傳承 | chuánchéng | a continued tradition; an inheritance | 也是信仰的傳承 |
52 | 1 | 傳承 | chuánchéng | Lineage | 也是信仰的傳承 |
53 | 1 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請參閱寺院巡禮篇 |
54 | 1 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請參閱寺院巡禮篇 |
55 | 1 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請參閱寺院巡禮篇 |
56 | 1 | 請 | qǐng | please | 請參閱寺院巡禮篇 |
57 | 1 | 請 | qǐng | to request | 請參閱寺院巡禮篇 |
58 | 1 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請參閱寺院巡禮篇 |
59 | 1 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請參閱寺院巡禮篇 |
60 | 1 | 請 | qǐng | to greet | 請參閱寺院巡禮篇 |
61 | 1 | 請 | qǐng | to invite | 請參閱寺院巡禮篇 |
62 | 1 | 程序 | chéngxù | procedures; sequence; order | 程序 |
63 | 1 | 程序 | chéngxù | a program; executable code | 程序 |
64 | 1 | 使 | shǐ | to make; to cause | 在於使我們明瞭人生的真理 |
65 | 1 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 在於使我們明瞭人生的真理 |
66 | 1 | 使 | shǐ | to indulge | 在於使我們明瞭人生的真理 |
67 | 1 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 在於使我們明瞭人生的真理 |
68 | 1 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 在於使我們明瞭人生的真理 |
69 | 1 | 使 | shǐ | to dispatch | 在於使我們明瞭人生的真理 |
70 | 1 | 使 | shǐ | to use | 在於使我們明瞭人生的真理 |
71 | 1 | 使 | shǐ | to be able to | 在於使我們明瞭人生的真理 |
72 | 1 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 在於使我們明瞭人生的真理 |
73 | 1 | 後 | hòu | after; later | 因此在子女滿月後 |
74 | 1 | 後 | hòu | empress; queen | 因此在子女滿月後 |
75 | 1 | 後 | hòu | sovereign | 因此在子女滿月後 |
76 | 1 | 後 | hòu | the god of the earth | 因此在子女滿月後 |
77 | 1 | 後 | hòu | late; later | 因此在子女滿月後 |
78 | 1 | 後 | hòu | offspring; descendents | 因此在子女滿月後 |
79 | 1 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 因此在子女滿月後 |
80 | 1 | 後 | hòu | behind; back | 因此在子女滿月後 |
81 | 1 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 因此在子女滿月後 |
82 | 1 | 後 | hòu | Hou | 因此在子女滿月後 |
83 | 1 | 後 | hòu | after; behind | 因此在子女滿月後 |
84 | 1 | 後 | hòu | following | 因此在子女滿月後 |
85 | 1 | 後 | hòu | to be delayed | 因此在子女滿月後 |
86 | 1 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 因此在子女滿月後 |
87 | 1 | 後 | hòu | feudal lords | 因此在子女滿月後 |
88 | 1 | 後 | hòu | Hou | 因此在子女滿月後 |
89 | 1 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 因此在子女滿月後 |
90 | 1 | 後 | hòu | rear; paścāt | 因此在子女滿月後 |
91 | 1 | 知識 | zhīshi | knowledge | 在於知識技能的傳授 |
92 | 1 | 知識 | zhīshi | an acquaintance | 在於知識技能的傳授 |
93 | 1 | 期 | qī | a period of time; phase; stage | 人格教育的養成期 |
94 | 1 | 期 | qī | to hope | 人格教育的養成期 |
95 | 1 | 期 | jī | a month | 人格教育的養成期 |
96 | 1 | 期 | qī | to know beforehand; to forecast | 人格教育的養成期 |
97 | 1 | 期 | jī | mourning dress | 人格教育的養成期 |
98 | 1 | 期 | qī | a date; a designated time | 人格教育的養成期 |
99 | 1 | 期 | qī | a time limit | 人格教育的養成期 |
100 | 1 | 期 | qī | to schedule | 人格教育的養成期 |
101 | 1 | 期 | qī | a limit | 人格教育的養成期 |
102 | 1 | 期 | jī | one year | 人格教育的養成期 |
103 | 1 | 即可 | jíkě | can then | 父母即可為其皈依 |
104 | 1 | 滿月 | mǎnyuè | full moon; whole month; a baby's one-month birthday | 因此在子女滿月後 |
105 | 1 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 發掘自性的寶藏 |
106 | 1 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 發掘自性的寶藏 |
107 | 1 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 發掘自性的寶藏 |
108 | 1 | 寶藏 | bǎozàng | a treasury; a treasure house | 發掘自性的寶藏 |
109 | 1 | 寶藏 | bǎozàng | Treasure Store | 發掘自性的寶藏 |
110 | 1 | 寶藏 | bǎozàng | Treasure | 發掘自性的寶藏 |
111 | 1 | 寶藏 | bǎozàng | the treasure of Buddha's teachings | 發掘自性的寶藏 |
112 | 1 | 巡禮 | xúnlǐ | to make a pilgrimage (to visit a holy site); to go on a sightseeing tour | 請參閱寺院巡禮篇 |
113 | 1 | 事項 | shìxiàng | matter; item | 注意事項 |
114 | 1 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 請參閱寺院巡禮篇 |
115 | 1 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 請參閱寺院巡禮篇 |
116 | 1 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 在於使我們明瞭人生的真理 |
117 | 1 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 在於使我們明瞭人生的真理 |
118 | 1 | 之 | zhī | to go | 皈依之禮 |
119 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 皈依之禮 |
120 | 1 | 之 | zhī | is | 皈依之禮 |
121 | 1 | 之 | zhī | to use | 皈依之禮 |
122 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 皈依之禮 |
123 | 1 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
124 | 1 | 以 | yǐ | to rely on | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
125 | 1 | 以 | yǐ | to regard | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
126 | 1 | 以 | yǐ | to be able to | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
127 | 1 | 以 | yǐ | to order; to command | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
128 | 1 | 以 | yǐ | used after a verb | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
129 | 1 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
130 | 1 | 以 | yǐ | Israel | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
131 | 1 | 以 | yǐ | Yi | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
132 | 1 | 以 | yǐ | use; yogena | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
133 | 1 | 啟蒙 | qǐméng | to teach beginners; to teach the young | 在子女的人生啟蒙 |
134 | 1 | 啟蒙 | qǐméng | early education; a primer | 在子女的人生啟蒙 |
135 | 1 | 啟蒙 | qǐméng | to instruct the young | 在子女的人生啟蒙 |
136 | 1 | 技能 | jìnéng | technical ability; skill | 在於知識技能的傳授 |
137 | 1 | 開始 | kāishǐ | to begin; to start | 這是美好人生的開始 |
138 | 1 | 開始 | kāishǐ | beginning; start | 這是美好人生的開始 |
139 | 1 | 人生禮儀 | rénshēng lǐyí | rite of passage | 人生禮儀篇 |
140 | 1 | 有關 | yǒuguān | concerning; related to | 有關皈依三寶的意義 |
141 | 1 | 養成 | yǎngchéng | to cultivate; to raise; to form; to acquire | 人格教育的養成期 |
142 | 1 | 佛法僧 | Fó Fǎ Sēng | Buddha, Dharma, Sangha | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
143 | 1 | 佛法僧 | Fó Fǎ Sēng | the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
144 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而信仰的力量 |
145 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 而信仰的力量 |
146 | 1 | 而 | néng | can; able | 而信仰的力量 |
147 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而信仰的力量 |
148 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 而信仰的力量 |
149 | 1 | 選擇 | xuǎnzé | to select; to choose | 父母應該為子女選擇人生的善知識 |
150 | 1 | 選擇 | xuǎnzé | a selection; a choice | 父母應該為子女選擇人生的善知識 |
151 | 1 | 善知識 | shànzhīshi | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra | 父母應該為子女選擇人生的善知識 |
152 | 1 | 須知 | xūzhī | instructions; a notice | 須知 |
153 | 1 | 須知 | xūzhī | information that should be known | 須知 |
154 | 1 | 意義 | yìyì | meaning | 皈依的意義 |
155 | 1 | 意義 | yìyì | value; significance | 皈依的意義 |
156 | 1 | 明瞭 | míngliǎo | to understand clearly; to be clear about | 在於使我們明瞭人生的真理 |
157 | 1 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 父母應該為子女選擇人生的善知識 |
158 | 1 | 做為 | zuòwèi | to act as | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
159 | 1 | 老師 | lǎoshī | teacher | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
160 | 1 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
161 | 1 | 目的 | mùdì | purpose; aim; goal; target; objective | 一般教育的目的 |
162 | 1 | 注意 | zhùyì | to take note of; to pay attention | 注意事項 |
163 | 1 | 注意 | zhùyì | attention | 注意事項 |
164 | 1 | 二 | èr | two | 二 |
165 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
166 | 1 | 二 | èr | second | 二 |
167 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
168 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
169 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
170 | 1 | 人格 | réngé | character; personality | 人格教育的養成期 |
171 | 1 | 美好 | měihǎo | beautiful | 這是美好人生的開始 |
Frequencies of all Words
Top 262
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 12 | 的 | de | possessive particle | 在子女的人生啟蒙 |
2 | 12 | 的 | de | structural particle | 在子女的人生啟蒙 |
3 | 12 | 的 | de | complement | 在子女的人生啟蒙 |
4 | 12 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 在子女的人生啟蒙 |
5 | 5 | 人生 | rénshēng | life | 在子女的人生啟蒙 |
6 | 5 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 在子女的人生啟蒙 |
7 | 5 | 人生 | rénshēng | life | 在子女的人生啟蒙 |
8 | 4 | 皈依 | guīyī | Taking Refuge | 皈依之禮 |
9 | 4 | 皈依 | guīyī | to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge | 皈依之禮 |
10 | 3 | 在於 | zàiyú | in; consist of | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
11 | 3 | 子女 | zǐnǚ | sons and daughters | 在子女的人生啟蒙 |
12 | 3 | 子女 | zǐnǚ | men and women | 在子女的人生啟蒙 |
13 | 3 | 子女 | zǐnǚ | young ladies | 在子女的人生啟蒙 |
14 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母應該為子女選擇人生的善知識 |
15 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母應該為子女選擇人生的善知識 |
16 | 2 | 我們 | wǒmen | we | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
17 | 2 | 在 | zài | in; at | 在子女的人生啟蒙 |
18 | 2 | 在 | zài | at | 在子女的人生啟蒙 |
19 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在子女的人生啟蒙 |
20 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 在子女的人生啟蒙 |
21 | 2 | 在 | zài | to consist of | 在子女的人生啟蒙 |
22 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 在子女的人生啟蒙 |
23 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 在子女的人生啟蒙 |
24 | 2 | 篇 | piān | chapter; section; essay; article | 人生禮儀篇 |
25 | 2 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 而信仰的力量 |
26 | 2 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 而信仰的力量 |
27 | 2 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 而信仰的力量 |
28 | 2 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 皈依三寶 |
29 | 2 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 皈依三寶 |
30 | 2 | 教育 | jiàoyù | education | 人格教育的養成期 |
31 | 2 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 人格教育的養成期 |
32 | 2 | 為 | wèi | for; to | 父母應該為子女選擇人生的善知識 |
33 | 2 | 為 | wèi | because of | 父母應該為子女選擇人生的善知識 |
34 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 父母應該為子女選擇人生的善知識 |
35 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 父母應該為子女選擇人生的善知識 |
36 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 父母應該為子女選擇人生的善知識 |
37 | 2 | 為 | wéi | to do | 父母應該為子女選擇人生的善知識 |
38 | 2 | 為 | wèi | for | 父母應該為子女選擇人生的善知識 |
39 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 父母應該為子女選擇人生的善知識 |
40 | 2 | 為 | wèi | to | 父母應該為子女選擇人生的善知識 |
41 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 父母應該為子女選擇人生的善知識 |
42 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 父母應該為子女選擇人生的善知識 |
43 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 父母應該為子女選擇人生的善知識 |
44 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 父母應該為子女選擇人生的善知識 |
45 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 父母應該為子女選擇人生的善知識 |
46 | 2 | 為 | wéi | to govern | 父母應該為子女選擇人生的善知識 |
47 | 1 | 肆 | sì | four | 肆 |
48 | 1 | 肆 | sì | market; shop | 肆 |
49 | 1 | 肆 | sì | to indulge | 肆 |
50 | 1 | 肆 | sì | excess | 肆 |
51 | 1 | 肆 | sì | now | 肆 |
52 | 1 | 肆 | sì | now; therefore | 肆 |
53 | 1 | 發掘 | fājué | to excavate; to explore | 發掘自性的寶藏 |
54 | 1 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 父母即可為其皈依 |
55 | 1 | 其 | qí | to add emphasis | 父母即可為其皈依 |
56 | 1 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 父母即可為其皈依 |
57 | 1 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 父母即可為其皈依 |
58 | 1 | 其 | qí | he; her; it; them | 父母即可為其皈依 |
59 | 1 | 其 | qí | probably; likely | 父母即可為其皈依 |
60 | 1 | 其 | qí | will | 父母即可為其皈依 |
61 | 1 | 其 | qí | may | 父母即可為其皈依 |
62 | 1 | 其 | qí | if | 父母即可為其皈依 |
63 | 1 | 其 | qí | or | 父母即可為其皈依 |
64 | 1 | 其 | qí | Qi | 父母即可為其皈依 |
65 | 1 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 父母即可為其皈依 |
66 | 1 | 傳授 | chuánshòu | to teach; to impart | 在於知識技能的傳授 |
67 | 1 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 而信仰的力量 |
68 | 1 | 皈依三寶的意義 | guī yī sān bǎo de yì yì | The Triple Gem | 有關皈依三寶的意義 |
69 | 1 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 皈依之禮 |
70 | 1 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 皈依之禮 |
71 | 1 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 皈依之禮 |
72 | 1 | 禮 | lǐ | a bow | 皈依之禮 |
73 | 1 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 皈依之禮 |
74 | 1 | 禮 | lǐ | Li | 皈依之禮 |
75 | 1 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 皈依之禮 |
76 | 1 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 皈依之禮 |
77 | 1 | 參閱 | cānyuè | to consul; to read; to refer to | 請參閱寺院巡禮篇 |
78 | 1 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 一般教育的目的 |
79 | 1 | 一般 | yībān | same | 一般教育的目的 |
80 | 1 | 這 | zhè | this; these | 這是美好人生的開始 |
81 | 1 | 這 | zhèi | this; these | 這是美好人生的開始 |
82 | 1 | 這 | zhè | now | 這是美好人生的開始 |
83 | 1 | 這 | zhè | immediately | 這是美好人生的開始 |
84 | 1 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是美好人生的開始 |
85 | 1 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是美好人生的開始 |
86 | 1 | 傳承 | chuánchéng | a continued tradition; an inheritance | 也是信仰的傳承 |
87 | 1 | 傳承 | chuánchéng | Lineage | 也是信仰的傳承 |
88 | 1 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請參閱寺院巡禮篇 |
89 | 1 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請參閱寺院巡禮篇 |
90 | 1 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請參閱寺院巡禮篇 |
91 | 1 | 請 | qǐng | please | 請參閱寺院巡禮篇 |
92 | 1 | 請 | qǐng | to request | 請參閱寺院巡禮篇 |
93 | 1 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請參閱寺院巡禮篇 |
94 | 1 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請參閱寺院巡禮篇 |
95 | 1 | 請 | qǐng | to greet | 請參閱寺院巡禮篇 |
96 | 1 | 請 | qǐng | to invite | 請參閱寺院巡禮篇 |
97 | 1 | 程序 | chéngxù | procedures; sequence; order | 程序 |
98 | 1 | 程序 | chéngxù | a program; executable code | 程序 |
99 | 1 | 使 | shǐ | to make; to cause | 在於使我們明瞭人生的真理 |
100 | 1 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 在於使我們明瞭人生的真理 |
101 | 1 | 使 | shǐ | to indulge | 在於使我們明瞭人生的真理 |
102 | 1 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 在於使我們明瞭人生的真理 |
103 | 1 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 在於使我們明瞭人生的真理 |
104 | 1 | 使 | shǐ | to dispatch | 在於使我們明瞭人生的真理 |
105 | 1 | 使 | shǐ | if | 在於使我們明瞭人生的真理 |
106 | 1 | 使 | shǐ | to use | 在於使我們明瞭人生的真理 |
107 | 1 | 使 | shǐ | to be able to | 在於使我們明瞭人生的真理 |
108 | 1 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 在於使我們明瞭人生的真理 |
109 | 1 | 後 | hòu | after; later | 因此在子女滿月後 |
110 | 1 | 後 | hòu | empress; queen | 因此在子女滿月後 |
111 | 1 | 後 | hòu | sovereign | 因此在子女滿月後 |
112 | 1 | 後 | hòu | behind | 因此在子女滿月後 |
113 | 1 | 後 | hòu | the god of the earth | 因此在子女滿月後 |
114 | 1 | 後 | hòu | late; later | 因此在子女滿月後 |
115 | 1 | 後 | hòu | arriving late | 因此在子女滿月後 |
116 | 1 | 後 | hòu | offspring; descendents | 因此在子女滿月後 |
117 | 1 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 因此在子女滿月後 |
118 | 1 | 後 | hòu | behind; back | 因此在子女滿月後 |
119 | 1 | 後 | hòu | then | 因此在子女滿月後 |
120 | 1 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 因此在子女滿月後 |
121 | 1 | 後 | hòu | Hou | 因此在子女滿月後 |
122 | 1 | 後 | hòu | after; behind | 因此在子女滿月後 |
123 | 1 | 後 | hòu | following | 因此在子女滿月後 |
124 | 1 | 後 | hòu | to be delayed | 因此在子女滿月後 |
125 | 1 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 因此在子女滿月後 |
126 | 1 | 後 | hòu | feudal lords | 因此在子女滿月後 |
127 | 1 | 後 | hòu | Hou | 因此在子女滿月後 |
128 | 1 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 因此在子女滿月後 |
129 | 1 | 後 | hòu | rear; paścāt | 因此在子女滿月後 |
130 | 1 | 知識 | zhīshi | knowledge | 在於知識技能的傳授 |
131 | 1 | 知識 | zhīshi | an acquaintance | 在於知識技能的傳授 |
132 | 1 | 期 | qī | a period of time; phase; stage | 人格教育的養成期 |
133 | 1 | 期 | qī | measure word for things that can be divided into periods of time (sessions, etc) | 人格教育的養成期 |
134 | 1 | 期 | qī | to hope | 人格教育的養成期 |
135 | 1 | 期 | jī | a month | 人格教育的養成期 |
136 | 1 | 期 | qī | to know beforehand; to forecast | 人格教育的養成期 |
137 | 1 | 期 | jī | mourning dress | 人格教育的養成期 |
138 | 1 | 期 | qī | a date; a designated time | 人格教育的養成期 |
139 | 1 | 期 | qī | a time limit | 人格教育的養成期 |
140 | 1 | 期 | qī | to schedule | 人格教育的養成期 |
141 | 1 | 期 | qī | must; certainly | 人格教育的養成期 |
142 | 1 | 期 | qī | a limit | 人格教育的養成期 |
143 | 1 | 期 | jī | one year | 人格教育的養成期 |
144 | 1 | 即可 | jíkě | can then | 父母即可為其皈依 |
145 | 1 | 滿月 | mǎnyuè | full moon; whole month; a baby's one-month birthday | 因此在子女滿月後 |
146 | 1 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此在子女滿月後 |
147 | 1 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 發掘自性的寶藏 |
148 | 1 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 發掘自性的寶藏 |
149 | 1 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 發掘自性的寶藏 |
150 | 1 | 寶藏 | bǎozàng | a treasury; a treasure house | 發掘自性的寶藏 |
151 | 1 | 寶藏 | bǎozàng | Treasure Store | 發掘自性的寶藏 |
152 | 1 | 寶藏 | bǎozàng | Treasure | 發掘自性的寶藏 |
153 | 1 | 寶藏 | bǎozàng | the treasure of Buddha's teachings | 發掘自性的寶藏 |
154 | 1 | 巡禮 | xúnlǐ | to make a pilgrimage (to visit a holy site); to go on a sightseeing tour | 請參閱寺院巡禮篇 |
155 | 1 | 事項 | shìxiàng | matter; item | 注意事項 |
156 | 1 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 請參閱寺院巡禮篇 |
157 | 1 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 請參閱寺院巡禮篇 |
158 | 1 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 在於使我們明瞭人生的真理 |
159 | 1 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 在於使我們明瞭人生的真理 |
160 | 1 | 之 | zhī | him; her; them; that | 皈依之禮 |
161 | 1 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 皈依之禮 |
162 | 1 | 之 | zhī | to go | 皈依之禮 |
163 | 1 | 之 | zhī | this; that | 皈依之禮 |
164 | 1 | 之 | zhī | genetive marker | 皈依之禮 |
165 | 1 | 之 | zhī | it | 皈依之禮 |
166 | 1 | 之 | zhī | in | 皈依之禮 |
167 | 1 | 之 | zhī | all | 皈依之禮 |
168 | 1 | 之 | zhī | and | 皈依之禮 |
169 | 1 | 之 | zhī | however | 皈依之禮 |
170 | 1 | 之 | zhī | if | 皈依之禮 |
171 | 1 | 之 | zhī | then | 皈依之禮 |
172 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 皈依之禮 |
173 | 1 | 之 | zhī | is | 皈依之禮 |
174 | 1 | 之 | zhī | to use | 皈依之禮 |
175 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 皈依之禮 |
176 | 1 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
177 | 1 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
178 | 1 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
179 | 1 | 以 | yǐ | according to | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
180 | 1 | 以 | yǐ | because of | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
181 | 1 | 以 | yǐ | on a certain date | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
182 | 1 | 以 | yǐ | and; as well as | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
183 | 1 | 以 | yǐ | to rely on | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
184 | 1 | 以 | yǐ | to regard | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
185 | 1 | 以 | yǐ | to be able to | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
186 | 1 | 以 | yǐ | to order; to command | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
187 | 1 | 以 | yǐ | further; moreover | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
188 | 1 | 以 | yǐ | used after a verb | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
189 | 1 | 以 | yǐ | very | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
190 | 1 | 以 | yǐ | already | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
191 | 1 | 以 | yǐ | increasingly | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
192 | 1 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
193 | 1 | 以 | yǐ | Israel | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
194 | 1 | 以 | yǐ | Yi | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
195 | 1 | 以 | yǐ | use; yogena | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
196 | 1 | 啟蒙 | qǐméng | to teach beginners; to teach the young | 在子女的人生啟蒙 |
197 | 1 | 啟蒙 | qǐméng | early education; a primer | 在子女的人生啟蒙 |
198 | 1 | 啟蒙 | qǐméng | to instruct the young | 在子女的人生啟蒙 |
199 | 1 | 技能 | jìnéng | technical ability; skill | 在於知識技能的傳授 |
200 | 1 | 開始 | kāishǐ | to begin; to start | 這是美好人生的開始 |
201 | 1 | 開始 | kāishǐ | beginning; start | 這是美好人生的開始 |
202 | 1 | 人生禮儀 | rénshēng lǐyí | rite of passage | 人生禮儀篇 |
203 | 1 | 也是 | yěshì | in addition | 也是信仰的傳承 |
204 | 1 | 也是 | yěshì | either | 也是信仰的傳承 |
205 | 1 | 有關 | yǒuguān | concerning; related to | 有關皈依三寶的意義 |
206 | 1 | 養成 | yǎngchéng | to cultivate; to raise; to form; to acquire | 人格教育的養成期 |
207 | 1 | 佛法僧 | Fó Fǎ Sēng | Buddha, Dharma, Sangha | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
208 | 1 | 佛法僧 | Fó Fǎ Sēng | the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
209 | 1 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而信仰的力量 |
210 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而信仰的力量 |
211 | 1 | 而 | ér | you | 而信仰的力量 |
212 | 1 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而信仰的力量 |
213 | 1 | 而 | ér | right away; then | 而信仰的力量 |
214 | 1 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而信仰的力量 |
215 | 1 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而信仰的力量 |
216 | 1 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而信仰的力量 |
217 | 1 | 而 | ér | how can it be that? | 而信仰的力量 |
218 | 1 | 而 | ér | so as to | 而信仰的力量 |
219 | 1 | 而 | ér | only then | 而信仰的力量 |
220 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 而信仰的力量 |
221 | 1 | 而 | néng | can; able | 而信仰的力量 |
222 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而信仰的力量 |
223 | 1 | 而 | ér | me | 而信仰的力量 |
224 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 而信仰的力量 |
225 | 1 | 而 | ér | possessive | 而信仰的力量 |
226 | 1 | 選擇 | xuǎnzé | to select; to choose | 父母應該為子女選擇人生的善知識 |
227 | 1 | 選擇 | xuǎnzé | a selection; a choice | 父母應該為子女選擇人生的善知識 |
228 | 1 | 善知識 | shànzhīshi | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra | 父母應該為子女選擇人生的善知識 |
229 | 1 | 須知 | xūzhī | instructions; a notice | 須知 |
230 | 1 | 須知 | xūzhī | information that should be known | 須知 |
231 | 1 | 意義 | yìyì | meaning | 皈依的意義 |
232 | 1 | 意義 | yìyì | value; significance | 皈依的意義 |
233 | 1 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這是美好人生的開始 |
234 | 1 | 是 | shì | is exactly | 這是美好人生的開始 |
235 | 1 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這是美好人生的開始 |
236 | 1 | 是 | shì | this; that; those | 這是美好人生的開始 |
237 | 1 | 是 | shì | really; certainly | 這是美好人生的開始 |
238 | 1 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這是美好人生的開始 |
239 | 1 | 是 | shì | true | 這是美好人生的開始 |
240 | 1 | 是 | shì | is; has; exists | 這是美好人生的開始 |
241 | 1 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這是美好人生的開始 |
242 | 1 | 是 | shì | a matter; an affair | 這是美好人生的開始 |
243 | 1 | 是 | shì | Shi | 這是美好人生的開始 |
244 | 1 | 是 | shì | is; bhū | 這是美好人生的開始 |
245 | 1 | 是 | shì | this; idam | 這是美好人生的開始 |
246 | 1 | 明瞭 | míngliǎo | to understand clearly; to be clear about | 在於使我們明瞭人生的真理 |
247 | 1 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 父母應該為子女選擇人生的善知識 |
248 | 1 | 做為 | zuòwèi | to act as | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
249 | 1 | 老師 | lǎoshī | teacher | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
250 | 1 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 在於以佛法僧三寶做為我們人生的老師 |
251 | 1 | 目的 | mùdì | purpose; aim; goal; target; objective | 一般教育的目的 |
252 | 1 | 注意 | zhùyì | to take note of; to pay attention | 注意事項 |
253 | 1 | 注意 | zhùyì | attention | 注意事項 |
254 | 1 | 二 | èr | two | 二 |
255 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
256 | 1 | 二 | èr | second | 二 |
257 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
258 | 1 | 二 | èr | another; the other | 二 |
259 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
260 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
261 | 1 | 人格 | réngé | character; personality | 人格教育的養成期 |
262 | 1 | 美好 | měihǎo | beautiful | 這是美好人生的開始 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
人生 |
|
|
|
皈依 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
信仰 | xìnyǎng | faith | |
三宝 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
皈依三宝的意义 | 皈依三寶的意義 | guī yī sān bǎo de yì yì | The Triple Gem |
这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
传承 | 傳承 | chuánchéng | Lineage |
使 | shǐ | messenger; dūta |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
皈依三宝的意义 | 皈依三寶的意義 | 103 | The Triple Gem |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 4.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛法僧 | 70 |
|
|
皈依 | 103 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
自性 | 122 |
|