如是如是 rú shì rú shì
rú shì rú shì
phrase
Thus Is, Thus Is
Domain: Buddhism 佛教
, Subdomain: Fo Guang Shan
, Concept:
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Volume 1: The Buddha, the Dharma, and the Sangha Triple Gem - Class 11: The Content of the Dharma 第一冊 佛法僧三寶 第十一課 佛法的內容 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
- Vignanavada - 3. The Essentials of the Vignanavada 唯識宗 參、唯識宗的要義 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 1
- Buddhism and Combining Languages 佛教與聯語 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 1
- The Dharma body is without Laksana - Part 26 [Translation of Canonical Source Text and Notes] 法身遍滿觀想不得分第二十六 【譯文 原典 注釋】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 1
- True merit melts karmic obstructions - Part 16 [Lecture] 金剛功德業障冰消分第十六 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 1
- Purification of the mind and doing good works are not distinguished as higher or lower - Part 23 [Translation of Canonical Source Text and Notes] 菩提性空得果無住分第二十二 【譯文 原典 注釋】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 1
- The Dharma body is without Laksana - Part 26 [Lecture] 金剛功德業障冰消分第十六 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 1
- Inscriptions 碑銘 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 1
- The unattainable dharma - Part 22 [Translation of Canonical Source Text and Notes] 菩提性空得果無住分第二十二 【譯文 原典 注釋】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 1
- Complete and utter selflessness - Part 17 [Lecture] 直下究竟本無我體分第十七 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 1