怨恨 yuànhèn
-
yuànhèn
noun
hate; a grudge
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: -
yuànhèn
noun
Resentment
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1: The Essentials of Handling Affairs - Conducting Oneself with no Resentment 卷一 處事之要 處世無怨 Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》 — count: 11
- Scroll 3: The Gate of Happiness - Do Not Remember Dislikes 卷三 幸福之門 不要記恨 Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》 — count: 8
- Volume 1: Society, Crowds, and Politics 第一冊 社會人群政治 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 — count: 6
- Lecture 7: The Importance of Practicing Giving 第七講 布施為度人的根本 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 — count: 6
- Scroll 3: Similes of Wisdom - Do Not Take “Small” Lightly 卷三 智慧之喻 「小」不可輕 Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》 — count: 6
- Scroll 2: Managing the Mind - The Ordinary Mind is the Path 卷二 心的管理 平常心是道 Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》 — count: 5
- Domestic Harmony 家和萬事興 Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》 — count: 5
- Scroll 3 The Path of Noble Character: The Path of persuasion 卷三 君子之道 感化之道 Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》 — count: 4
- Life and Cultivation 生活與修持 Humanistic Buddhism Series 3 - Buddhism and Life 《人間佛教系列3-佛教與生活》 — count: 4
- Hsing Yun Diary 39 - The Wisdom of Cultivating Merit when Busy: Using One as a Hundred 星雲日記39~忙中修福慧 以一當百(1996/1/16~1996/1/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 4
Collocations
- 生怨恨 (生怨恨) 心生怨恨 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, The Outflow of Merit 福報漏了 — count: 9
- 没有怨恨 (沒有怨恨) 自己就沒有怨恨了 — Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》, Scroll 1: The Essentials of Handling Affairs - Conducting Oneself with no Resentment 卷一 處事之要 處世無怨 — count: 8
- 消除怨恨 (消除怨恨) 消除怨恨 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 6
- 化解怨恨 (化解怨恨) 忍耐化解怨恨 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Using Compassion, Wisdom, and Patience 第一冊 慈悲智慧忍耐 — count: 5
- 会怨恨 (會怨恨) 牠也會怨恨 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 6: Releasing Life and Liberating Humans 第六講‧放生放人 — count: 5
- 感化怨恨 (感化怨恨) 以慈悲來感化怨恨 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 3: A Guide to Development of Moral Character Diligence in Management of Finance and Personal property 第三冊 進德修業的指南 — count: 4
- 不会怨恨 (不會怨恨) 不但不會怨恨 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, For Your Sake 為你好 — count: 3
- 怨恨事 (怨恨事) 怨恨事 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Encouraging Spiritual Practice through Meditation 第一冊 勵志修行證悟 — count: 3
- 烦恼怨恨 (煩惱怨恨) 你們有什麼資格煩惱怨恨 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, Do Not Bring Remorse to your Coffin 不要將歉疚帶到棺材裡去 — count: 3
- 怨恨留 (怨恨留) 不要把怨恨留到明天 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Greed and Anger, Emotions and Ethics 第一冊 貪瞋感情是非 — count: 3