杵 chǔ
-
chǔ
noun
a pestle
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Used for hulling rice or grinding medicine (Guoyu '杵' n 1; Kroll 2015 '杵' 1, p. 58; Unihan '杵') -
chǔ
noun
a baton
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Used to beat clothes or as a weapon (Guoyu '杵' n 2; Kroll 2015 '杵' 2, p. 58; Unihan '杵') -
chǔ
verb
to pound; to beat
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '杵' v 1; Kroll 2015 '杵' 3, p. 58) -
chǔ
verb
to be unresponsive
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '杵' v 2) -
chǔ
noun
mythical weapon; vajra
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: vajra; a mythical weapon resmbling a thunderbolt (BCSD '杵', p. 646; MW 'vajra') -
chǔ
noun
a wooden stake; kila
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: kīla, Tibetan: phur pa'am phur bu (BCSD '杵', p. 646; Mahāvyutpatti 'kīlaḥ'; MW 'kīla') -
chǔ
noun
a pestle; musala
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: musala; for hulling rice (BCSD '杵', p. 646; MW 'musala')
Contained in
- 五股杵 five pronged vajra
- 金刚杵(金剛杵) vajra; thunderbolt
- 铁杵成针(鐵杵成針) An Iron Pestle Can Be Ground Down to a Needle
Also contained in
磨杵成针 、 砧杵 、 只要功夫深,铁杵磨成针 、 杵臼 、 血流漂杵
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Lecture 17: Monastery Couplets 第十七講.寺院聯語 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 4
- Scroll 4: Where the Opportunities are - Evil 卷四 機會在那裡 磨 Life's Ten Thousand Affairs 3 - A Magnanimous Life 《人間萬事3-豁達的人生》 — count: 3
- Couplets - 聯語 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 3
- Volume 5: Introduction to Schools - Class 14: Tibetan Buddhism 第五冊 宗派概論 第十四課 藏傳佛教 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
- Lecture 5: Laziness Leads to Downfall 第五講 精進為降魔的根本 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 — count: 2
- Striking and Shouting at Students 棒 喝 Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》 — count: 2
- Lecture 9: Buddhist Symbols 第九講.佛教標誌 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 — count: 2
- Esoteric School - 1. A Brief History of the Esoteric School Tradition 密宗 壹、密宗傳承史略 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 2
- Buddhism and Combining Languages 佛教與聯語 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 2
- Me and Deities 我與神明 Buddhist Affinities over a Century 4 - Social Affinities 2 《百年佛緣4-社緣篇2》 — count: 2
Collocations
- 降魔杵 (降魔杵) 手拿金剛降魔杵 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 5: Laziness Leads to Downfall 第五講 精進為降魔的根本 — count: 17
- 宝杵 (寶杵) 寶杵六道降魔軍 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 17: Monastery Couplets 第十七講.寺院聯語 — count: 15
- 铁杵 (鐵杵) 鐵杵終能磨成繡花針 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 14
- 杵磨 (杵磨) 鐵杵磨成繡花針 — Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》, Wonder Drugs 特效藥 — count: 8
- 杵六道 (杵六道) 寶杵六道降魔軍 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 17: Monastery Couplets 第十七講.寺院聯語 — count: 8
- 執金刚杵 (執金剛杵) 因為手執金剛杵 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 3: The Thirty Three Manifestations of Avalokiteśvara (eight bodies, Vajrapāṇi) 三.三十三身(八部身,執金剛身) — count: 4
- 持金刚杵 (持金剛杵) 則會見到手持金剛杵的韋馱菩薩 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 9: Buddhist Symbols 第九講.佛教標誌 — count: 4
- 杵一样 (杵一樣) 鐵杵一樣能磨成鏽花針 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 43 - Admiring Achievements and Virtue: The Flavor of the Mind 星雲日記43~隨喜功德 心的味道(1996/10/1~1996/10/15) — count: 2