排难解纷 (排難解紛) pái nàn jiě fēn
pái nàn jiě fēn
set phrase
to remove perils and solve disputes; to reconcile differences
Domain: Idiom 成语
, Subdomain:
, Concept:
Notes:
Contained in
- 排难解纷不是閒事(排難解紛不是閒事) To mediate disputes and resolve conflicts is not a trivial matter
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Reconciling Differences is not Trivial Matter 排難解紛不是閒事 Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》 — count: 16
- A Society with Unceasing Crises - My Reconcilation of Differences 風波不斷的社會--我的排難解紛 Buddhist Affinities over a Century 12 - Practicing the Buddha’s Way 2 《百年佛緣12-行佛篇2》 — count: 9
- Scroll 4: Where the Opportunities are - Lift Heavy Weights With Ease 卷四 機會在那裡 舉重若輕 Life's Ten Thousand Affairs 3 - A Magnanimous Life 《人間萬事3-豁達的人生》 — count: 6
- Scroll 3: Do Good Deeds - Good Actions 卷三 做好事 善行 Life's Ten Thousand Affairs 5 - Doing Battle with Yourself 《人間萬事5-向自己宣戰》 — count: 3
- “Theory and Practice of Saving the Human Realm” Preface 《人道救援的理論與實務》序 Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》 — count: 3
- Scroll 4: Speak Good Words - Manifesting Morality of Spirit 卷四 說好話 義氣 Life's Ten Thousand Affairs 5 - Doing Battle with Yourself 《人間萬事5-向自己宣戰》 — count: 2
- The Human Warmth of Humanistic Buddhism - 4 人間佛教的人情味 之四 Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 2
- One Root of a Tree Full of Peach Blossoms 滿樹桃花一棵根 Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》 — count: 2
- Lecture 5: Furthering the Development of Buddhism 第五講‧推展佛教 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 31 - Protecting the Heart, Turning the Situation: The Path of Making Use of People 星雲日記31~守心轉境 用人之道(1994/9/16~1994/9/30) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 2
Collocations
- 为人排难解纷 (為人排難解紛) 專愛為人排難解紛 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 9: The Mahayana Mind 第九講 大乘心為普濟的根本 — count: 12
- 替人排难解纷 (替人排難解紛) 有的人忙著替人排難解紛 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, Being Busy and Being Idle 忙與閒 — count: 9
- 人排难解纷 (人排難解紛) 幫人排難解紛 — Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, Creating a Joyful Mind 創造歡喜心 — count: 5
- 左邻右舍排难解纷 (左鄰右舍排難解紛) 我想這是因為她平日喜歡為左鄰右舍排難解紛 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, The Importance of Studying People 人學的重要 — count: 4
- 排难解纷视为 (排難解紛視為) 如果每個人都能將排難解紛視為自己的本分 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, Reconciling Differences is not Trivial Matter 排難解紛不是閒事 — count: 2
- 亲友排难解纷 (親友排難解紛) 就經常看到母親為鄰里親友排難解紛 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, Reconciling Differences is not Trivial Matter 排難解紛不是閒事 — count: 2
- 排难解纷能 (排難解紛能) 排難解紛能促進別人的和諧美滿 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, Reconciling Differences is not Trivial Matter 排難解紛不是閒事 — count: 2
- 社会排难解纷 (社會排難解紛) 以及替社會排難解紛 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 5: Furthering the Development of Buddhism 第五講‧推展佛教 — count: 2
- 信徒排难解纷 (信徒排難解紛) 可居中為信徒排難解紛 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 16 - The Skillful Use of Chan: Humanistic Buddhism 星雲日記16~禪的妙用 人間佛教(1992/4/1~4/15) — count: 2
- 援手排难解纷 (援手排難解紛) 母親也經常伸出援手排難解紛 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 41 - What Samsara is Like: Important Matters and Small Matters 星雲日記41~生死一如 大事與小事(1996/5/16~1996/5/31) — count: 2