平易 píngyì
-
píngyì
adjective
amiable; unassuming
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '平易'; Guoyu '平易' 1) -
píngyì
adjective
written in plain language
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '平易'; Guoyu '平易' 2)
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Hsing Yun Diary 13 - Dharmas without Concentration on Dharmas: Benevolence Spreads over the World 星雲日記13~法無定法 兼善天下(1991/9/16~9/30) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 3
- Preface【推薦序】 Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》 — count: 2
- Volume 9: Investigation of Buddhist Questions - Class 3: Literature and History 第九冊 佛教問題探討 第三課 文史 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
- The Sutra of Forty-Two Sections 四十二章經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 2
- Letters - Venerable Master Taixu makes an Announcement to Disciples 書信 ■太虛大師告徒眾書 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 1
- Buddhism and Literature 佛教與文學 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 1
- Writings on Application in Life - A View on the Book of Etiquette and Ceremony 生活應用篇 儀禮觀 Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 1
- 19. The National Master Dare not Raise His Head Here 十九.國師在此不敢抬頭 National Master Yulin 《玉琳國師》 — count: 1
- Scroll 2: Renewing Yourself - Impressions 卷二 更新自己 印象 Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》 — count: 1
- Scroll 1: Another Kind of Wealth - Barriers to the Heart 卷一 另類的財富 心的柵欄 Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》 — count: 1
Collocations
- 平易亲切 (平易親切) 無法平易親切 — Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》, Scroll 3: Similes of Wisdom - The Pros and Cons of being Reserved 卷三 智慧之喻 矜持的利弊 — count: 6
- 平易简明 (平易簡明) 說理方式平易簡明 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 13 - Dharmas without Concentration on Dharmas: Benevolence Spreads over the World 星雲日記13~法無定法 兼善天下(1991/9/16~9/30) — count: 5
- 平易通俗 (平易通俗) 用平易通俗體裁解唱佛經內容的法會 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 9: Investigation of Buddhist Questions - Class 3: Literature and History 第九冊 佛教問題探討 第三課 文史 — count: 3
- 朴实平易 (樸實平易) 佛教的譯經師用樸實平易的白話文體來翻譯佛經 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Humble Opinions on the Stages in Development of Chinese Buddhism 中國佛教階段性的發展芻議 — count: 3
- 内容平易 (內容平易) 內容平易通俗 — Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 2. India - King Asoka: Wheel Turning King 貳、印度 ■轉輪聖王阿育王 — count: 2
- 平易处 (平易處) 並且從日常行住坐臥的平易處 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 2: The Truth of Buddhism - Class 19: Nirvana第二冊 佛教的真理 第十九課 涅槃 — count: 2
- 平易可行 (平易可行) 最平易可行的方法 — Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》, Drinking Tea 喝 茶 — count: 2
- 方式平易 (方式平易) 說理方式平易簡明 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 13 - Dharmas without Concentration on Dharmas: Benevolence Spreads over the World 星雲日記13~法無定法 兼善天下(1991/9/16~9/30) — count: 2