竹 zhú
-
zhú
noun
bamboo
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Botany , Concept: Plant 植物
Notes: (Guoyu '竹' n 1; Unihan '竹') -
zhú
noun
a flute
Domain: Literary Chinese 文言文 , Subdomain: Music
Notes: (Guoyu '竹' n 2; Unihan '竹') -
zhú
noun
Kangxi radical 118
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Radicals
Notes: (ABC back cover; GHC p. 7; Guoyu '竹' n 5; Unihan '竹') -
zhú
noun
bamboo slips
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 简册 (Guoyu '竹' n 3) -
zhú
proper noun
Zhu
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '竹' n 4)
Contained in
- 帕摩竹巴 Phagmo Drupa Dorje Gyalpo
- 金毘罗竹林(金毘羅竹林) Kimbila-venuvana; Kimbila-veluvana
- 竹林寺 Zhulin Temple
- 麻竹园双圆堂(麻竹園雙圓堂) Bamboo Garden Lodge Double Bliss Meeting Room
- 松竹为友(松竹為友) Pine and Bamboo, My Friends
- 松竹禅心(松竹禪心) Pine and Bamboo, the Mind of Chan
- 翠竹青松山河美 花红柳绿大地春(翠竹青松山河美 花紅柳綠大地春) Emerald bamboos and green pines, beautiful nature; Crimson flowers and verdant willow, land of spring.
- 清风明月本无价 翠竹黄花皆有情(清風明月本無價 翠竹黃花皆有情) The cool breeze and bright moon are priceless; Bamboos and flowers all have sentiments.
- 竹园(竹園) Bamboo Grove
- 竹林迦兰哆园(竹林迦蘭哆園) Bamboo Grove Squirrels' Feeding Ground
- 迦兰多竹林(迦蘭多竹林) Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
- 云水日月 松竹常青(雲水日月 松竹常青) Days and Nights Like Cloud and Water; Eternally Lush Pine and Bamboo
- 梅花开五福 竹叶报三多(梅花開五福 竹葉報三多) Plum blossoms bloom into the Five Fortunes; Bamboo leaves share revelations of the Three Abundances.
- 竹庆本乐仁波切(竹慶本樂仁波切) Dzogchen Ponlop Rinpoche
Also contained in
竹啄木鸟 、 留青竹刻 、 麝香石竹 、 竹板 、 竹筒倒豆子 、 富贵竹 、 竹马之交 、 竹布 、 日本竹筷 、 灰胸竹鸡 、 竹笙 、 竹编 、 山竹 、 竹筒 、 簇茎石竹 、 孤竹君 、 丝竹 、 石竹目 、 敲竹杠 、 大竹县 、 绿竹 、 势如破竹 、 筀竹 、 北美箭竹族 、 竹叶青 、 竹鸡 、 竹内 、 胸有成竹 、 炮竹 、 竹丝鸡 、 义竹 、 竹简 、 竹篮 、 新竹市 、 路竹乡 、 湘妃竹 、 竹篾
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Chapter 2: Thinking about Positioning for Advantage - The Skillful Use of Bamboo 卷二 往好處想 ■竹之妙用 Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》 — count: 50
- Hsing Yun Diary 31 - Protecting the Heart, Turning the Situation: The Strength of Life 星雲日記31~守心轉境 生命力(1994/10/1~1994/10/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 11
- Buddhism and the Forest 佛教與森林 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 7
- The Actions of a Crab 螃蟹行為 Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》 — count: 7
- Buddhism and the Flowers of Causes and Conditions 佛教與花的因緣 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 6
- Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (1) 佛教與自然生態(上) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 6
- Studying Buddhism from Beginning to End 學佛前後 Humanistic Buddhism Series 6 - Buddhist Studies and Seeking the Dharma 《人間佛教系列6-學佛與求法》 — count: 5
- Writings on the Chan School and Pure Land - The Wisdom and Character of Chan 禪門淨土篇 禪的智慧風光 Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 5
- Scroll 4: Between Other and Self - Naturally Helpful Friends 卷四 人我之間 自然益友 Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》 — count: 5
- Hsing Yun Diary 16 - The Skillful Use of Chan 星雲日記16~禪的妙用 禪的妙用(1992/3/16~3/31) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 5
Collocations
- 翠竹 (翠竹) 翠竹黃花無非般若 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, The Universal Gate Gāthā: 1. Compassionate practice of vows 普門品偈頌 一.大悲行願 — count: 18
- 陈竹 (陳竹) 大陸知名的特異功能人士陳竹先生有一次和我談到 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, The Importance of Studying People 人學的重要 — count: 18
- 刺竹 (刺竹) 一根孤單的刺竹 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, Overcoming Setbacks 逆增上緣 — count: 11
- 竹先生 (竹先生) 大陸知名的特異功能人士陳竹先生有一次和我談到 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, The Importance of Studying People 人學的重要 — count: 8
- 麻竹 (麻竹) 信徒們見到遍山的荊棘麻竹 — Hundred Sayings 1 - Perfectly Willing 《往事百語1-心甘情願》, Perfectly Willing 心甘情願 — count: 6
- 竹床 (竹床) 裡面除了一張破舊的竹床以外 — Hundred Sayings 3 - A Win-Win Situation For All 《往事百語3-皆大歡喜》, I Can Tolerate this for a Lifetime 我就這樣忍了一生 — count: 6
- 竹密 (竹密) 竹密不妨流水過 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Making the Buddha realm magnificint without dwelling in appearances - Part 10 [Lecture] 莊嚴佛土無有住相分第十 【講話】 — count: 6
- 竹篓 (竹簍) 竹簍中 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, The Actions of a Crab 螃蟹行為 — count: 5
- 竹皆是 (竹皆是) 青青翠竹皆是妙諦 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 5
- 竹黄花 (竹黃花) 翠竹黃花無非般若 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, The Universal Gate Gāthā: 1. Compassionate practice of vows 普門品偈頌 一.大悲行願 — count: 5