HB Reader

旧译 (舊譯) jiù yì

jiù yì set phrase old translation
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Chinese Buddhism 中国佛教
Notes: A translated term prior to translation terminology standards introduced by 玄奘 Xuan Zang in the Tang, in contast to 新譯 'new translation' (Ding '舊譯'; FGDB '舊譯')

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

Collection Document Title Occurrences
The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 Avalokiteśvara's Universal Gate 觀世音菩薩普門品 4
Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 Section 2 China - Chapter 3: Development of the Undertaking to Translate the Scriptures 第二篇 中國篇 第三章 譯經事業的開展 3
Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 The Great Treasures Collection Sutra 大寶積經 2
Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 Abhidharma School - The Essentials of the Abhidharma School 俱舍宗 參、俱舍宗要義 2
Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 Section 2 China - Chapter 2: Biographies of Eminent Monks Going West 第二篇 中國篇 第二章 西行高僧傳 1
Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 Volume 3: Bodhisattva Cultivation and Experiential Understanding - Class 6: The Great Vow of Samantabhadra Bodhisattva 第三冊 菩薩行證 第六課 普賢菩薩的大願 1
Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 1. China - Mudrā Bodhisattva 壹、中國 ■印手菩薩道安大師 1
Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 Urging transformation based on prajñā and the turning of the Dharma Wheel - Part 2 [Translation of Canonical Source Text and Notes] 勸轉般若法輪分第二 【譯文 原典 注釋】 1
Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 Scripture for Humane Kings for Protection of the Country 仁王護國般若波羅蜜多經 1
Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 1. China - Modern Buddhist Studies Authority Lu Cheng 壹、中國 ■近代佛學巨擘呂澂 1

Collocations

Simplified Traditional Example Example Reference Frequency
旧译经典 舊譯經典 所傳密教的舊譯經典為本 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 Volume 4: Buddhist History - Class 14: History of Buddhism in Tibet 第四冊 佛教史 第十四課 西藏佛教史 4
旧译时代 舊譯時代 玄奘大師因鑑於舊譯時代注重文采而不忠於原典的缺失 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 Volume 4: Buddhist History - Class 9: Development of the Undertaking to Translate the Scriptures 第四冊 佛教史 第九課 譯經事業的開展 3
称旧译 稱舊譯 雖同稱舊譯 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 Avalokiteśvara's Universal Gate 觀世音菩薩普門品 2
旧译制度 舊譯制度 這是透過諸山名僧經由眾議評定的舊譯制度 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 Humble Opinions on Religious Legislation 宗教立法之芻議 2

Vocabulary Detail