取笑 qǔxiào
qǔxiào
verb
to tease; to make fun of
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '取笑')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- The Crow Laughs at the Pig 烏鴉笑豬 Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》 — count: 4
- Lecture 7: Buddhist Forms of Address 第七講‧佛門稱謂 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 34 - The Path of Leading the Masses: Remaining Unchanged Within the Flow of Conditions 星雲日記34~領眾之道 不變隨緣(1995/3/1~1995/3/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 2
- Lecture 6: Intersting Monastery Occurrences 第六講‧叢林趣聞 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 2
- Subhuti: Foremost in Understand Emptiness - 4 Begging from the Rich, not from the Poor 須菩提--解空第一 (4) 乞富不乞貧 The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》 — count: 2
- Japan 日本 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 13 - Dharmas without Concentration on Dharmas 星雲日記13~法無定法 法無定法(1991/9/1~9/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 1
- Short and Small 矮 小 Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》 — count: 1
- 7. Etiquette - 2. Etiquette for Speaking 柒、生活禮儀篇 二、說話的禮儀 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 1
- The Human Warmth of Humanistic Buddhism - 1 人間佛教的人情味 之一 Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 1
Collocations
- 取笑说 (取笑說) 朱斐居士向我取笑說 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Thailand 泰國 — count: 12
- 人取笑 (人取笑) 會被人取笑 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 10: Four Main Halls 第十講‧四大堂口 — count: 7
- 取笑人 (取笑人) 已經不再是取笑人的用詞 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 6: Intersting Monastery Occurrences 第六講‧叢林趣聞 — count: 4
- 来取笑 (來取笑) 下次當烏鴉再來取笑你們 — Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》, The Crow Laughs at the Pig 烏鴉笑豬 — count: 3
- 取笑地 (取笑地) 取笑地說道 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 36 - The Disposition of an Apprentice 星雲日記36~學徒性格 學徒性格(1995/8/1~1995/8/15) — count: 3
- 取笑的话 (取笑的話) 還成了取笑的話 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 6: Intersting Monastery Occurrences 第六講‧叢林趣聞 — count: 2
- 自我取笑 (自我取笑) 自我取笑一番 — Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》, Scroll 2: Treasures Passed through the Generations - A Song for Longevity 卷二 傳家之寶 長壽歌 — count: 2
- 在取笑 (在取笑) 是在取笑行政院對於許多的議案 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, The Centipede 蜈蚣論 — count: 2