惊涛骇浪 (驚濤駭浪) jīng tāo hài làng
jīng tāo hài làng
set phrase
perilous situation
Domain: Idiom 成语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '驚濤駭浪')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 16. Three Brocade Sacks of Miracle Plans 十六.三個錦囊妙計 National Master Yulin 《玉琳國師》 — count: 2
- Language should be like Sunshine, a Flower, or Pure Water 語言要像陽光、花朵、淨水 Hundred Sayings 3 - A Win-Win Situation For All 《往事百語3-皆大歡喜》 — count: 1
- Chapter 10: The Prince Ventures Outside 第十章 太子出城去郊遊 The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》 — count: 1
- Do Not Worry about Sprouts Defeating Seeds 不要作焦芽敗種 Hundred Sayings 5 - Never Make Any Returns 《往事百語5-永不退票》 — count: 1
- Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 — count: 1
- Damaged is Beautiful 殘缺就是美 Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》 — count: 1
- The Doctrine of Compassion in Buddhism 佛教的慈悲主義 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 1
- Volume 12: A Selection of Buddhist Works - Class 19: Feelings on 50th Birthday by Taixu of the Republic of China 第十二冊 佛教作品選錄 第十九課 五十生日感言 民國‧太虛 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 1
- Steps in Studying Buddhism - Part 1: Four Stages of Practice 學佛的次第 第一篇 信解行證 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 1
- Humanistic Buddhism and Training in Wisdom 人間佛教的慧學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 1
Collocations
- 冲破惊涛骇浪 (衝破驚濤駭浪) 能夠衝破驚濤駭浪 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, The Doctrine of Compassion in Buddhism 佛教的慈悲主義 — count: 4
- 在惊涛骇浪 (在驚濤駭浪) 在驚濤駭浪中 — Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》, Damaged is Beautiful 殘缺就是美 — count: 3
- 惊涛骇浪中 (驚濤駭浪中) 在驚濤駭浪中 — Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》, Damaged is Beautiful 殘缺就是美 — count: 3
- 遇惊涛骇浪 (遇驚濤駭浪) 這一生中縱遇驚濤駭浪 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 6 - An Uninvited Helper: Rely on the Dharma 星雲日記6~不請之友 依法不依人(1990/8/16~8/31) — count: 2
- 惊涛骇浪之中 (驚濤駭浪之中) 導向驚濤駭浪之中 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 — count: 2