糕 gāo
gāo
noun
cakes; pastry
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain: Food and Drink
, Concept: Dessert 甜食
Notes: (Unihan '糕')
Also contained in
雪糕 、 切糕 、 蜂糕 、 玉米糕 、 乳酪蛋糕 、 蛋糕 、 重油蛋糕 、 造型蛋糕 、 黑森林蛋糕 、 云片糕 、 糟糕 、 糕饼 、 萨赫蛋糕 、 寿糕 、 年糕 、 芝士蛋糕 、 糕点 、 磅蛋糕 、 松糕 、 扒糕 、 果焰糕点 、 起司蛋糕 、 萝卜糕 、 松糕鞋 、 年轮蛋糕 、 小松糕 、 枕头蛋糕 、 糯米糕 、 马拉糕 、 筒子米糕 、 蒸糕 、 起士蛋糕 、 蛋糕裙 、 冰糕 、 炸糕
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Betraying Virtue (Giving) 賣功德(布施) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 8
- Ananda: Foremost in Having Heard Much - 5 Gossip about Dividing Bread 阿難陀--多聞第一 (5) 分餅的流言 The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》 — count: 7
- Hsing Yun Diary 31 - Protecting the Heart, Turning the Situation: The Path of Making Use of People 星雲日記31~守心轉境 用人之道(1994/9/16~1994/9/30) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 4
- The Arhat Religious Experience 阿羅漢的宗教體驗 Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 28 - A Life at Ease 星雲日記28~自在人生 自在人生(1994/3/1~1994/3/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 2
- The View of Humanistic Buddhism Towards Some Problems - 1 A Buddhist View of Wealth (Speech in Taipei at the Sun Yat-sen Memorial Hall) 人間佛教對一些問題的看法 第一篇 佛教的財富觀(講於臺北國父紀念館) Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 2
- Lecture 18: Ten Types of Miscellaneous Dishes 第十八講‧雜食十類 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 2
- A Buddhist View of Wealth 佛教的財富觀 Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》 — count: 2
- A Buddhist View of Problems with Popular Customs 佛教對民俗病態的療法 Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》 — count: 1
- Songs 3 歌 ■之三 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 1
Collocations
- 粗糕 (粗糕) 正等正覺的佛陀吃窮人所獻的粗糕 — Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Betraying Virtue (Giving) 賣功德(布施) — count: 5
- 发糕 (髮糕) 到泰國有可口的洋糖發糕 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 18: Ten Types of Miscellaneous Dishes 第十八講‧雜食十類 — count: 5
- 大米糕 (大米糕) 她做了一個大米糕 — Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》, A Buddhist View of Wealth 佛教的財富觀 — count: 4
- 粉糕 (粉糕) 拿了粉糕站在進呈的行列裏等候 — Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Betraying Virtue (Giving) 賣功德(布施) — count: 3
- 块糕 (塊糕) 兩塊糕緊緊地粘在一起 — Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》, The Arhat Religious Experience 阿羅漢的宗教體驗 — count: 3
- 糕团 (糕團) 那個雲遊僧大概來打聽我是糕團店兒子的事吧 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 28 - A Life at Ease 星雲日記28~自在人生 自在人生(1994/3/1~1994/3/15) — count: 2
- 糕分给 (糕分給) 佛陀叫阿難陀將米糕分給諸比丘 — The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Ananda: Foremost in Having Heard Much - 5 Gossip about Dividing Bread 阿難陀--多聞第一 (5) 分餅的流言 — count: 2
- 糕献上 (糕獻上) 他想把自己帶來的粗糕獻上 — Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Betraying Virtue (Giving) 賣功德(布施) — count: 2
- 糕一样 (糕一樣) 好似銀片糕一樣 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 15: Ten Types of Meal Box Dishes 第十五講‧便當十菜 — count: 2