随缘 (隨緣) suí yuán
-
suí yuán
phrase
Follow Conditions
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
suí yuán
phrase
to accord with conditions
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
suí yuán
phrase
to act in accordance with causes and conditions
Domain: Buddhism 佛教
Notes: (Chen and Li, 2005, p. 322) 隨順因緣 'to follow causes and conditions' (FGDB '隨緣')
Contained in
- 随缘不变是最好的性格(隨緣不變是最好的性格) It is best to follow conditions with an unchanging principle
- 华严经:对自己要能不忘初心 维摩经:对国家要做不请之友 八大人觉经:对朋友要肯不念旧恶 大乘起信论:对社会要懂不变随缘(華嚴經:對自己要能不忘初心 維摩經:對國家要做不請之友 八大人覺經:對朋友要肯不念舊惡 大乘起信論:對社會要懂不變隨緣) 1. According to the Avatamsaka Sutra: Never forget one's own initial vows. 2. According to the Vimalakirti Sutra: Be an invited helper to one's country. 3. According to the Sutra on Eight Realizations of the Great Beings: Never hold a grudge against a friend. 4. According to the Commentary on the Awakening of Faith in the Mahayana: Remain unchanged while following conditions as a member of society.
- 1. 佛光人在生活上要随遇而安 2. 佛光人在修行上要随心增上 3. 佛光人在社会上要随缘不变 4. 佛光人在处事上要随喜结缘(1. 佛光人在生活上要隨遇而安 2. 佛光人在修行上要隨心增上 3. 佛光人在社會上要隨緣不變 4. 佛光人在處事上要隨喜結緣) 1. Fo Guang members should remain at ease under whatever circumstances in life. 2. Fo Guang members should follow the heart in progressing along the path of cultivation. 3. Fo Guang members should remain unchanging while following conditions in society. 4. Fo Guang members develop good affinities joyfully under all conditions.
- 不变随缘(不變隨緣) remain unmoved while following the conditions
- 随时给人信心 随处给人欢喜 随口给人希望 随缘给人方便(隨時給人信心 隨處給人歡喜 隨口給人希望 隨緣給人方便) Always give others faith. Always give others joy. Always give others hope. Always give others convenience.
- 随缘消旧业 更莫造新殃(隨緣消舊業 更莫造新殃) To eradicate past karma follow the right conditions; To forestall new ones take caution.
- 二十乐 犯错的人乐在忏悔 安份的人乐在其中 中奖的人乐不可支 喜舍的人乐善好施 热心的人乐于公益 随缘的人乐天知命 自在的人乐山爱水 旅行的人乐不思蜀 精进的人乐而不荒 淡泊的人乐业安居 逍遥的人乐以忘忧 研究的人乐此不疲 知足的人乐贫安逸 慈悲的人乐善好义 蜜月的人乐爱相待 无我的人乐于分享 庄重的人乐而不邪 丰收的人乐见成果 兴奋的人乐而能定 修道的人乐道安贫(二十樂 犯錯的人樂在懺悔 安份的人樂在其中 中獎的人樂不可支 喜捨的人樂善好施 熱心的人樂於公益 隨緣的人樂天知命 自在的人樂山愛水 旅行的人樂不思蜀 精進的人樂而不荒 淡泊的人樂業安居 逍遙的人樂以忘憂 研究的人樂此不疲 知足的人樂貧安逸 慈悲的人樂善好義 蜜月的人樂愛相待 無我的人樂於分享 莊重的人樂而不邪 豐收的人樂見成果 興奮的人樂而能定 修道的人樂道安貧) Twenty Ways to Find Joy Wrongdoers can find joy in repentance. Find joy in enjoying one's actions. Prizewinners find joy in rewards. Generous people find joy in giving. Passionate people find joy in philanthropy. Find joy in being content with whatever one has. Carefree people find joy relaxing in nature. Travelers find joy being away from home. Diligent people find joy in zealous practice. Detached people find joy in a simple life. Free people find joy in forgetting their troubles. Researchers find joy in conducting their studies. Content people find joy in living a simple life. Compassionate people find joy in kind and righteous deeds. Honeymooners find joy in being with each other. Selfless people find joy in sharing. Righteous people find joy in being upright. Farmers find joy in a fruitful harvest. Find joy in peace after moments of excitement. Spiritual practitioners find joy in the Way and frugality.
- 随缘不变(隨緣不變) to follow conditions while remaining unmoved
- 随缘不变 不变随缘(隨緣不變 不變隨緣) Remain flexible yet unchanging; remain unchanging yet flexible.
- 随缘制戒(隨緣制戒) to formulate monastic rules as violations occurred
- 要随遇而安 要随缘生活 要随喜作务 要随心自在(要隨遇而安 要隨緣生活 要隨喜作務 要隨心自在) Make peace with every encounter in life. Follow the right conditions to live life. Find joy in doing chores and services. Feel freedom of mind in all circumstances.
- 云水三千 随缘自在(雲水三千 隨緣自在) Cloud and Water; Follow Conditions Freely
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- The Path to Establishing Buddhist Youth Success (1) 佛教青年成功立業之道(一) Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 — count: 21
- Hsing Yun Diary 37 - Wholesome Understanding: The Art of Declining 星雲日記37~善聽 拒絕的藝術(1995/9/1~1995/9/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 17
- From Classical Morality and Conduct and Kind Teachings to Today's Approach to Self-Cultivation 從古德行誼說到今日吾人修持的態度 Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》 — count: 12
- Acting in Accordance with Causes and Conditions is Always the Best Disposition 隨緣不變是最好的性格 Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》 — count: 12
- Hsing Yun Diary 22 - Opening the Door to the Mind: Balanced Compassion 星雲日記22~打開心門 平等的慈悲(1993/3/1~1993/3/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 10
- Writings on Chan School Thought - Fuel for the Flame to Pass on the Lamp 宗門思想篇 薪火傳燈 Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 10
- Scroll 1: Do not Bicker - Five Cannots 卷一 不要計較 五不能 Life's Ten Thousand Affairs 5 - Doing Battle with Yourself 《人間萬事5-向自己宣戰》 — count: 10
- Hsing Yun Diary 6 - An Uninvited Helper 星雲日記6~不請之友 不請之友(1990/8/1~8/15) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 9
- Follow the Circumstances 隨緣的性格 Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》 — count: 9
- Hsing Yun Diary 34 - The Path of Leading the Masses: Remaining Unchanged Within the Flow of Conditions 星雲日記34~領眾之道 不變隨緣(1995/3/1~1995/3/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 8
Collocations
- 随缘放 (隨緣放) 隨緣放曠 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 12
- 随缘生活 (隨緣生活) 隨緣生活 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 7
- 随缘自在 (隨緣自在) 隨緣自在 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Compound laksana - Part 30 [Lecture] 依報無住世界假相分第三十 【講話】 — count: 7
- 随缘消 (隨緣消) 能心平氣和隨緣消舊業 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Making the Buddha realm magnificint without dwelling in appearances - Part 10 [Lecture] 莊嚴佛土無有住相分第十 【講話】 — count: 7
- 要随缘 (要隨緣) 要隨緣 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 14: Rules for Common Dwelling 第十四講‧共住規約 — count: 7
- 能随缘 (能隨緣) 能隨緣不自苦不惱人 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Making the Buddha realm magnificint without dwelling in appearances - Part 10 [Lecture] 莊嚴佛土無有住相分第十 【講話】 — count: 6
- 随喜随缘 (隨喜隨緣) 能夠隨喜隨緣為人服務 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 6
- 随缘度化 (隨緣度化) 隨緣度化 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Avalokiteśvara's Universal Gate 觀世音菩薩普門品 — count: 4
- 随缘随喜 (隨緣隨喜) 可是我隨緣隨喜 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 11: Samantabhaclra’s Management Approach 第十一講.普賢管理 — count: 4
- 随缘安住 (隨緣安住) 惠能大師隨緣安住了十五年 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Introduction 前言 — count: 4