归来 (歸來) guīlái
-
guīlái
verb
to come back
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 回来 (Guoyu '歸來' 1) -
guīlái
verb
to go back
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 回去 (Guoyu '歸來' 2)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Chapter 29: Return to Kapilavastu 第廿九章 歸城施法語 The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》 — count: 10
- Chan Masters and Chan Poetry 禪師與禪詩 Humanistic Buddhism Series 9 - Study of the Chan and Pure Land Schools 《人間佛教系列9-禪學與淨土》 — count: 4
- Hsing Yun Diary 27 - True Spiritual Practice: Masters of Destiny 星雲日記27~真修行 命運的主人(1994/2/16~1994/2/28) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 3
- Humanistic Buddhism and Training in Meditation 人間佛教的定學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 3
- Chapter 45: The Ten Great Disciples - Sariputra: Foremost in Wisdom 第四十五章 十大比丘弟子 ~智慧第一舍利弗 The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》 — count: 3
- Letters - Venerable Master Hong Yi Writes to Xia Mianzun, etc 書信 ■弘一大師致夏丏尊...等書 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 2
- Gathas - Seven Syllable 偈 ■七言 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 2
- Preface - Chan and Modern Life 序-禪與現代人的生活 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 2
- Towards the Buddha's Testament 向佛陀訴說 A Life With Palms Joined 3 - The Causes and Conditions of One-Stroke Calligraphy 《合掌人生3-一筆字的因緣》 — count: 2
- Between Gain and Loss 得失之間 A Life With Palms Joined 2 - Crucial Moments 《合掌人生2-關鍵時刻》 — count: 2
Collocations
- 归来偶 (歸來偶) 歸來偶把梅花嗅 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Preface - Chan and Modern Life 序-禪與現代人的生活 — count: 15
- 平安归来 (平安歸來) 讓他們能夠平安歸來 — Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Society and the Workforce: A Prayer for the officers and solders of the Army, Navy, and Air Force 社會‧職業 為三軍將士祈願文 — count: 5
- 成归来 (成歸來) 祈祝他們早日學成歸來 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 8 - Compassion does not have a Fixed Location: Travel Notes from Europe 星雲日記8~慈悲不是定點 歐遊記事(1990/11/1~11/15) — count: 5
- 美归来 (美歸來) 心平自今夏旅美歸來 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 34 - The Path of Leading the Masses: Life's Stage 星雲日記34~領眾之道 人生舞臺(1995/4/1~1995/4/15) — count: 5
- 凯旋归来 (凱旋歸來) 如今你已凱旋歸來 — Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》, Scroll 2: Truth in Life - The Meaning of Life 卷二 生命的真諦 生活的真義 — count: 5
- 弘法归来 (弘法歸來) 我自美國弘法歸來 — Hundred Sayings 2 - Philosophy of Being Second 《往事百語2-老二哲學》, Joy that is not Known 不知道的樂趣 — count: 4
- 归来后 (歸來後) 歸來後偶把梅花嗅 — Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》, Discovery 發 現 — count: 3
- 归来时 (歸來時) 當任務完成歸來時 — Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》, Chapter 4: Social Welfare - Signing 卷四 社會福利 簽名 — count: 3
- 远处归来 (遠處歸來) 我像遠處歸來的遊子 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 9: Palliative Care 第九講‧臨終關懷 — count: 3
- 西域归来 (西域歸來) 北魏的使者宋雲從西域歸來 — Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》, Section 2 China - Chapter 10: Examples of Strange Monks and Unusual Scholars 第二篇 中國篇 第十章 奇僧異士舉例 — count: 2