差不多 chà bu duō
-
chà bu duō
set phrase
almost; nearly; similar
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Spoken Language
Notes: (CC-CEDICT '差不多'; Guoyu '差不多' 1; Mathews 1931 '差不多', p. 11; NCCED '差不多' 1) -
chà bu duō
set phrase
approximately; more or less
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Spoken Language
Notes: (CC-CEDICT '差不多'; Guoyu '差不多' 2) -
chà bu duō
set phrase
nearly finished
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Spoken Language
Notes: (Guoyu '差不多' 3)
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Carelessness 馬馬虎虎 Between Ignorance and Enlightenment 5 - Gas Station of Life 《迷悟之間(五)人生加油站》 — count: 7
- Japan 日本 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 4
- Thailand 泰國 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 4
- American Buddhism “The Dharma Comes West” 美國佛教「大法西來」 Buddhist Affinities over a Century 10 - Places of Practice 2 《百年佛緣10-道場篇2》 — count: 2
- Lecture 6: Buddhist Etiquettes and Rites 第六講.佛門禮法 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 2
- The Power of Youth, the Heart of a Bodhisatta 青年的力,菩薩的心 Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 — count: 2
- Mahakasyapa: Foremost in Austerities - 1 A Great Person is Born under a Tree 大迦葉--頭陀第一 (1) 樹下生偉人 The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 18 - Find Your Heart Again: Treat Adverse Conditions as Contributory Conditions 星雲日記18~把心找回來 逆增上緣(1992/7/16~1992/7/31) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 2
- Lecture 15: Buddha's Light Organizations 第十五講.佛光組織 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 — count: 2
- Self-awareness and Practicing the Buddha’s Way 自覺與行佛 Modern Mentality Trends of Thought - Speeches over the Years 《當代人心思潮-歷年主題演說》 — count: 2
Collocations
- 差不多先生 (差不多先生) 差不多先生傳 — Between Ignorance and Enlightenment 5 - Gas Station of Life 《迷悟之間(五)人生加油站》, Carelessness 馬馬虎虎 — count: 3
- 差不多年龄 (差不多年齡) 差不多年齡在二十三 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 12: Period Start and Ending 第十二講‧期頭期尾 — count: 2
- 差不多意义 (差不多意義) 差不多意義 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 6: Intersting Monastery Occurrences 第六講‧叢林趣聞 — count: 2
- 哲学差不多 (哲學差不多) 和研究哲學差不多 — Modern Mentality Trends of Thought - Speeches over the Years 《當代人心思潮-歷年主題演說》, Self-awareness and Practicing the Buddha’s Way 自覺與行佛 — count: 2
- 人间差不多 (人間差不多) 怎麼也和人間差不多 — A Life With Palms Joined 2 - Crucial Moments 《合掌人生2-關鍵時刻》, At the Boundary of Life and Death 生死邊緣 — count: 2
- 时间差不多 (時間差不多) 要不是慈莊在旁提醒時間差不多了 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 7 - Finding the Inner Heart Balance Point 星雲日記7~找出內心平衡點 找出內心平衡點(1990/10/1~10/15) — count: 2
- 差不多快要 (差不多快要) 甚至八十歲的孫子也差不多快要死了 — Life's Ten Thousand Affairs 11 - Life's Possessions 《人間萬事11-生命的擁有》, Chapter 4: Going Against Common Wisdom - Life Span 卷四 激發智慧 ■壽命 — count: 2
- 差不多都会 (差不多都會) 他們家裏差不多都會供一尊觀世音菩薩的慈像 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Preface 前言 — count: 2
- 差不多要 (差不多要) 每一拜差不多要一分多鐘 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 6: Buddhist Etiquettes and Rites 第六講.佛門禮法 — count: 2
- 差不多快 (差不多快) 依晟到法國巴黎差不多快三個月了 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 12 - Everywhere with no Families and Everywhere with Families: The Six Senses as a Place of Practice 星雲日記12~處處無家處處家 六根作道場(1991/7/16~7/31) — count: 2