冻 (凍) dòng
-
dòng
verb
to freeze
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Temperature
Notes: (Unihan '凍') -
dòng
adjective
cold
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Temperature
Notes: (Unihan '凍') -
dòng
noun
jelly
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Unihan '凍')
Also contained in
冰冻 、 冷冻 、 永冻层 、 冻疮 、 不冻港 、 天寒地冻 、 冻肉 、 冻害 、 饥冻交切 、 防冻剂 、 冻结 、 冻容 、 冻龄 、 防冻 、 冻死 、 结冻 、 冻土 、 冻雨 、 霜冻 、 果冻 、 封冻 、 解冻 、 永冻土层 、 渐冻人症 、 冻土层 、 挨饿受冻 、 冷冻库 、 冻原 、 冰冻三尺,非一日之寒 、 冻僵 、 冻硬 、 永冻土 、 不冻港口 、 冻涨 、 化冻 、 速冻 、 价格冻结 、 开冻 、 冻伤 、 受冻挨饿 、 永久冻土 、 冻胶 、 冻穿 、 意式奶冻 、 冻鸡 、 果子冻 、 鸡冻
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Cryonics 漸凍人 Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》 — count: 7
- My Promotion of Book Clubs 我提倡讀書會 Buddhist Affinities over a Century 5 - Culture and Education 1 《百年佛緣5-文教篇1》 — count: 3
- “A Stubborn Bird” Preface: Fragrant Orchid In a Deep Valley 《頑石與飛鳥》序:幽谷蘭香 Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》 — count: 3
- “Hsing Yun Dharma Words” Preface: Propagating the Dharma and Benefiting Sentient Beings 《星雲法語》序 : 弘法利生 Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》 — count: 2
- Propagating the Dharma and Benefiting Sentient Beings 弘法利生 Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 22 - Opening the Door to the Mind: Sources of Suffering 星雲日記22~打開心門 苦的根源(1993/4/1~1993/4/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 25 - The Moving Experience of Spiritual Practice: Lively Activities at Places of Practice 星雲日記25~ 感動的修行 熱鬧場中作道場(1993/9/1~1993/9/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 38 - Lowering Your Head: A Multi-Colored World 星雲日記38~低下頭 彩色世界(1995/12/16~1995/12/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 1
- Lecture 5: The Meaning of “Dan” 第五講‧單的意義 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 1
- Chapter 31: My Process of Self-Study 【三十一說】我的自學過程 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 — count: 1
Collocations
- 冻人 (凍人) 漸凍人 — Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》, Cryonics 漸凍人 — count: 13
- 冻馁 (凍餒) 也忘了饑寒凍餒的難受 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, Propagating the Dharma and Benefiting Sentient Beings 弘法利生 — count: 6
- 受冻 (受凍) 當年跟隨我忍餓受凍的年輕人在參與活動中茁壯成長 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, Propagating the Dharma and Benefiting Sentient Beings 弘法利生 — count: 5
- 冻饿 (凍餓) 形體上的饑羸凍餓 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Monasteries in the Mountains and Monasteries in the in the Cities - Monastics Living in Seclusion and Monastics Living in Society 山林寺院和都市寺院-----兼論蘭若比丘和人間比丘 — count: 5
- 冻豆腐 (凍豆腐) 凍豆腐等等 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 8: Buddhist Festivals and Special Days 第八講.佛教節日 — count: 4
- 寒冻 (寒凍) 他前往風雪寒凍的北方 — Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》, Scroll 3: Similes of Wisdom - Doing Whatever One Pleases 卷三 智慧之喻 為所當為 — count: 3
- 冻不死 (凍不死) 凍不死的蔥 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Standards for Language in Buddhist Monasteries 佛教叢林語言規範 — count: 3
- 冻裂 (凍裂) 手凍裂得連內部紅色的肉都看得到 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 38 - Lowering Your Head: A Multi-Colored World 星雲日記38~低下頭 彩色世界(1995/12/16~1995/12/31) — count: 3
- 饑餓冻 (饑餓凍) 飽受饑餓凍餒 — Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》, Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Palliative Care' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「臨終關懷」的看法 — count: 2
- 风冻 (風凍) 嚴冬的寒風凍得他十指麻木 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 24 - A Life with Balanced Income and Expenses: The Joy of Being Busy 星雲日記24~收支平篌的人生 忙碌的喜悅(1993/8/1~1993/8/15) — count: 2