敬礼 (敬禮) jìnglǐ
-
jìnglǐ
verb
to salute; to pay respect to
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 行礼 (CC-CEDICT '敬禮'; Guoyu '敬禮' 1) -
jìnglǐ
verb
to send a gift to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '敬禮' 2) -
jìnglǐ
verb
namo; to pay respect to; to take refuge
Domain: Buddhism 佛教
Notes: See 南無 (FGDB '敬禮', SH '敬禮', p. 402)
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Taiwanese Bhiksunis 台灣的比丘尼 Buddhist Affinities over a Century 8 - A Monastic's Faith 2 《百年佛緣8-僧信篇2》 — count: 2
- India 印度 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 2
- Selected Letters - The Medicine Buddha Dharma Service Inspires 書信選 藥師法會開示 Humanistic Buddhism Selected Letters 《人間佛教書信選》 — count: 2
- 11. Buddhism Terminology 3 拾壹、佛門用語篇 ~之三 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 2
- The Buddha's Manner 佛陀的樣子 Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》 — count: 2
- Text - Medicine Buddha Dharma Service Vow and Prayer Text 文 ■藥師法會發願祈禱文 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 2
- Scroll 4: Cultivation of Habits - Raising Your Hand 卷四 養成習慣 舉手 Life's Ten Thousand Affairs 4 - Another Kind of Art 《人間萬事4-另類的藝術》 — count: 2
- Being Humble 低 頭 Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》 — count: 1
- Biography - Senior Monastic Zongyang 傳 ■宗仰上人傳 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 1
- Thailand 泰國 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 1
Collocations
- 我所敬礼 (我所敬禮) 我所敬禮的藥師佛如來尊前 — Humanistic Buddhism Selected Letters 《人間佛教書信選》, Selected Letters - The Medicine Buddha Dharma Service Inspires 書信選 藥師法會開示 — count: 4
- 敬礼六方 (敬禮六方) 敬禮六方 — Life's Ten Thousand Affairs 8 - The World's Energy 《人間萬事8-人間的能源》, Chapter 2: Challenging Limits - The Geography of Fengshui 卷二 挑戰極限 ■地理風水 — count: 3
- 举手敬礼 (舉手敬禮) 舉手敬禮 — Life's Ten Thousand Affairs 4 - Another Kind of Art 《人間萬事4-另類的藝術》, Scroll 4: Cultivation of Habits - Raising Your Hand 卷四 養成習慣 舉手 — count: 3
- 一个敬礼 (一個敬禮) 給人一個敬禮 — Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》, Paying Fees 繳 費 — count: 3
- 敬礼赞歎 (敬禮讚歎) 對佛陀的敬禮讚歎 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 3: Bodhisattva Cultivation and Experiential Understanding - Class 14: Srimala's Ten Great Vows 第三冊 菩薩行證 第十四課 勝鬘夫人的十大受 — count: 3
- 头顶敬礼 (頭頂敬禮) 以頭頂敬禮 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 6: Buddhist Etiquettes and Rites 第六講.佛門禮法 — count: 2
- 握手敬礼 (握手敬禮) 也要向對方握手敬禮 — Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》, Poise 風 度 — count: 2
- 佛陀敬礼 (佛陀敬禮) 向佛陀敬禮祈求 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 1: The Buddha, the Dharma, and the Sangha Triple Gem - Class 9: The Buddhas Teachings on Causes and Conditions 第一冊 佛法僧三寶 第九課 佛陀說法因緣 — count: 2
- 先敬礼 (先敬禮) 彼此要先敬禮 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 23 - May Every Vow Be Accomplished: The Buddha's Work 星雲日記23~有願必成 佛陀的工作(1993/5/16~1993/5/31) — count: 2