台湾 (台灣) Táiwān
-
Táiwān
proper noun
Taiwan
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Geography , Concept: Province 省
Notes: (SDC, p. 11) -
Táiwān
proper noun
Taiwan
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Geography , Concept: Province 省
Notes: Short form is 台.
Contained in
- 台湾佛教(台灣佛教) Buddhism Taiwan ; Taiwanese Buddhism ; Buddhism in Taiwan
- 台湾情义 中国梦景(台灣情義 中國夢景) Taiwan Sentiment, China Vision
- 台湾灵巖山寺(台灣靈巖山寺) Ling Yen Shan Temple
- 「和平钟声到台湾」祈求两岸和平回向法会(「和平鐘聲到台灣」祈求兩岸和平回向法會) “Peace Bell for Taiwan” Dharma Service
- 台湾寺院管理讲习会(台灣寺院管理講習會) National Buddhist Temple Management Seminar
- 台湾佛教讲习会(台灣佛教講習會) Taiwan Buddhist Seminar
- 台湾南北行脚托钵法会(台灣南北行腳托缽法會) Anniversary Alms Procession Across Taiwan
- 台湾佛学院(台灣佛學院) Tawanese Institute of Buddhist Studies (est. in 1948 by Ven. Tzu Hang)
- 台湾爱心,关怀南亚(台灣愛心,關懷南亞) Relief Program - Love from Taiwan, Care for South Asia
- 台湾九二一大震(台灣九二一大震) September 21st Earthquake in Taiwan
- 跨世纪的悲欣岁月─走过台湾佛教五十年写真(跨世紀的悲欣歲月─走過台灣佛教五十年寫真) Cross-century Times of Joys and Sorrows: a 50-year Portrait of Buddhism in Taiwan
- 中国佛教会台湾省会员代表大会(中國佛教會台灣省會員代表大會) General Meeting of the Member's Representatives of Buddhist Association, R.O.C.
Also contained in
台湾海峡 、 台湾电视公司 、 台湾蓝鹊 、 台湾省 、 台湾酒红朱雀 、 台湾棕噪鹛 、 台湾棕颈钩嘴鹛 、 台湾斑胸钩嘴鹛 、 台湾戴菊 、 台湾鹎 、 台湾雀鹛 、 台湾土狗 、 台湾省立台北商业学校 、 台湾商务印书馆 、 台湾民主自治同盟 、 台湾话 、 国务院台湾事务办公 、 台湾白喉噪鹛 、 台湾关系法 、 台湾县 、 台湾省立台北第二商业学校 、 台湾林鸲 、 国立台湾技术大学 、 台湾岛 、 台湾叶鼻蝠 、 台湾拟啄木鸟 、 台湾总督府立商业学校 、 台湾短翅莺 、 台湾大学 、 台湾山鹧鸪 、 台湾紫啸鸫 、 台湾省立台北第一商业学校 、 台湾斑翅鹛 、 台湾画眉 、 台湾鹪鹛 、 台湾黄山雀 、 台湾省立农学院
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- The Mainland Sangha in Taiwan 大陸僧侶在台灣 Buddhist Affinities over a Century 7 - A Monastic's Faith 1 《百年佛緣7-僧信篇1》 — count: 71
- The Contribution of Elderly Lay People 長者居士們的貢獻 Buddhist Affinities over a Century 8 - A Monastic's Faith 2 《百年佛緣8-僧信篇2》 — count: 64
- My Contact with Taiwanese Grassroots Buddhism Figures 我與台灣基層佛教人士的往來 Buddhist Affinities over a Century 7 - A Monastic's Faith 1 《百年佛緣7-僧信篇1》 — count: 47
- My Friendship with Japanese Buddhists 我與日本佛教的友誼 Buddhist Affinities over a Century 9 - Places of Practice 1 《百年佛緣9-道場篇1》 — count: 37
- My New Buddhist Movement 我的新佛教運動 A Life With Palms Joined 3 - The Causes and Conditions of One-Stroke Calligraphy 《合掌人生3-一筆字的因緣》 — count: 36
- Japan 日本 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 36
- Chapter 15: The Media can Save Taiwan 【十五說】媒體可以救台灣 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 — count: 35
- Taiwanese Bhiksunis 台灣的比丘尼 Buddhist Affinities over a Century 8 - A Monastic's Faith 2 《百年佛緣8-僧信篇2》 — count: 33
- My Ideas for Establishing a European Buddhist Center 我想建立歐洲佛教中心 Buddhist Affinities over a Century 10 - Places of Practice 2 《百年佛緣10-道場篇2》 — count: 33
- BLIA Members RescuePeople from Suffering and Disaster 佛光人的救苦救難 Buddhist Affinities over a Century 11 - Practicing the Buddha’s Way 1 《百年佛緣11-行佛篇1》 — count: 32
Collocations
- 在台湾 (在台灣) 這在臺灣高雄 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 7: The Importance of Practicing Giving 第七講 布施為度人的根本 — count: 33
- 到台湾 (到台灣) 我還沒有到台灣時 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 2: Chinese Monasteries 第二講‧中土叢林 — count: 18
- 台湾时 (台灣時) 我還沒有到台灣時 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 2: Chinese Monasteries 第二講‧中土叢林 — count: 9
- 回台湾 (回台灣) 現在就可當明信片寄回臺灣 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Thailand 泰國 — count: 8
- 过去台湾 (過去台灣) 過去台灣受日本統治的期間 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 3: Layout of a Monastery 第三講‧叢林布局 — count: 8
- 来到台湾 (來到台灣) 大陸的青年學僧陸續來到台灣 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 17: Special People 第十七講‧特殊人物 — count: 7
- 台湾寺庙 (台灣寺廟) 台灣寺廟 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 3: Layout of a Monastery 第三講‧叢林布局 — count: 5
- 目前台湾 (目前台灣) 目前台灣習慣於七月十五日舉辦供僧 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 6: Summer Retreat 第六講.結夏安居 — count: 4
- 台湾省 (台灣省) 後來因為台灣省佛教分會主張男女分班 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Afterword 校後感言 — count: 4
- 比台湾 (比台灣) 比台灣慢一小時 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Thailand 泰國 — count: 4