剥 (剝) bāo
-
bāo
verb
to peel; to peel off; to shell
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '剝' v 3; Unihan '剝') -
bāo
verb
to fall off
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 脱落 (Guoyu '剝' v 1) -
bāo
verb
to strip
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 脱去 (Guoyu '剝' v 2) -
bāo
verb
to force be apart from
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 強制除去 (Guoyu '剝' v 4) -
bāo
noun
bao hexagram
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: One of the 64 hexagrams (Guoyu '剝' n)
Also contained in
抽丝剥茧 、 斑剥 、 刻剥 、 毕毕剥剥 、 生吞活剥 、 剥皮抽筋 、 剥夺 、 剥皮器 、 被剥削者 、 剥皮钳 、 剥削 、 剥离 、 剥掉 、 资产剥离 、 剥采比 、 盘剥 、 剥蚀 、 剥削者 、 剥皮 、 剥落 、 词缀剥除 、 表皮剥脱素 、 剥啄 、 剥削阶级
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Questions and Discussion 問題討論 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 2
- Lecture 15: Ten Types of Meal Box Dishes 第十五講‧便當十菜 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 2
- Lecture 11: Various Types of Dharma Affairs 第十一講.法務種種 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 2
- Scroll 1: Concepts of Buddhism - Levels of Generosity 卷一 佛教的理念 布施的層次 Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》 — count: 1
- A Buddhist View of Women 佛教的女性觀 Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》 — count: 1
- Scroll 1: Another Kind of Wealth - Less of What? 卷一 另類的財富 少什麼? Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》 — count: 1
- Letters - Venerable Master Taixu's Letter to Commander Jiang 書信 ■太虛大師致蔣總司令書 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 1
- Hsing Yun Diary 31 - Protecting the Heart, Turning the Situation 星雲日記31~守心轉境 守心轉境(1994/9/1~1994/9/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 1
- The Buddha's Sadness and Happiness (Emotion) 佛陀的憂喜(感情) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 1
- Hsing Yun Diary 30 - The Marathon of Life: Only by Accepting Responsibility can you Make Progress 星雲日記30~人生的馬拉松 有承擔才有進步(1994/8/1~1994/8/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 1
Collocations
- 好像剥 (好像剝) 就好像剝了一層皮一般 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 10: Short-Term Monastic Retreat 第十講.短期出家 — count: 5
- 剥开 (剝開) 所以即使他人願意為你剝開重繭 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Self-Entrapment 作繭自縛 — count: 4
- 剥去 (剝去) 猶如剝去身上的血肉骨髓那樣的痛苦 — Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》, Scroll 1: Concepts of Buddhism - Levels of Generosity 卷一 佛教的理念 布施的層次 — count: 3
- 活剥 (活剝) 吃魚蝦活剝肚皮 — Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》, A Buddhist View of Heaven and Hell 從天堂到地獄 — count: 3
- 皮剥 (皮剝) 首先要把蠶豆皮剝了 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 15: Ten Types of Meal Box Dishes 第十五講‧便當十菜 — count: 2
- 刀剥 (刀剝) 以刀剝取了母親的心 — Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》, A Buddhist View of Women 佛教的女性觀 — count: 2
- 剥生 (剝生) 活剝生烤 — Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》, Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Palliative Care' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「臨終關懷」的看法 — count: 2
- 剥光 (剝光) 老芭蕉葉全部被剝光了 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 24 - A Life with Balanced Income and Expenses: The Joy of Being Busy 星雲日記24~收支平篌的人生 忙碌的喜悅(1993/8/1~1993/8/15) — count: 2
- 剥取 (剝取) 以刀剝取了母親的心 — Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》, A Buddhist View of Women 佛教的女性觀 — count: 2