驶 (駛) shǐ
-
shǐ
verb
to sail a vessel; to drive
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '駛'; Unihan '駛') -
shǐ
adjective
quick; fast
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '駛'; Unihan '駛')
Contained in
- 兜驶多天(兜駛多天) Tusita
Also contained in
无人驾驶 、 驾驶员 、 副驾驶座 、 驶出 、 行驶 、 驾驶席 、 驶流 、 自动驾驶 、 驶入 、 驾驶 、 酒后驾驶 、 驾驶盘 、 副驾驶 、 无照驾驶 、 驶往 、 驾驶人 、 驾驶舱 、 驶离 、 禁止驶入 、 驾驶执照 、 副驾驶员 、 自动驾驶仪 、 驾驶证
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Hong Kong 香港 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 6
- Awesome tranquility - Part 29 [Lecture] 報無住如如不動分第二十九 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 3
- Malaysia 馬來亞 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 26 - Managing Causes and Conditions 星雲日記26~把握因緣 把握因緣(1993/11/16~1993/11/30) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 12 - Everywhere with no Families and Everywhere with Families 星雲日記12~處處無家處處家 處處無家處處家(1991/7/1~7/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 36 - The Disposition of an Apprentice 星雲日記36~學徒性格 學徒性格(1995/8/1~1995/8/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 1
- Scroll 1 Adapting to the Path of Life: Road 卷一 調適生命之道 路 Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》 — count: 1
- The Doctrine of Compassion in Buddhism 佛教的慈悲主義 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 1
- “Two Kinds of Emotion in a Flower Pond” Preface: Observing Daily Changes in the Human World 《一池落花兩樣情》序 : 覷破人間冷暖事 Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》 — count: 1
- Selected Letters - A Roundabout Letter en Route to Propagating Teachings 書信選 環島布教途中信函 Humanistic Buddhism Selected Letters 《人間佛教書信選》 — count: 1
Collocations
- 驶月 (駛月) 曰雲駛月運 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Awesome tranquility - Part 29 [Lecture] 報無住如如不動分第二十九 【講話】 — count: 6
- 云驶 (雲駛) 曰雲駛月運 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Awesome tranquility - Part 29 [Lecture] 報無住如如不動分第二十九 【講話】 — count: 6
- 直驶 (直駛) 便直駛九龍 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Hong Kong 香港 — count: 6
- 驶进 (駛進) 當汽車駛進了死巷 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, To Be Flexible 屈伸自如 — count: 5
- 上行驶 (上行駛) 火車在鐵路上行駛 — Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Scroll 1 Adapting to the Path of Life: Road 卷一 調適生命之道 路 — count: 5
- 地驶 (地駛) 慢慢地駛向人間 — A Life With Palms Joined 1 - In Nanjing, I was my Mother's Audience 《合掌人生1-在南京,我是母親的聽眾》, Mother, Everybody's Grandmother 母親,大家的老奶奶 — count: 4
- 驶去 (駛去) 早上我們乘車向廊曼機場方向駛去 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Thailand 泰國 — count: 3
- 疾驶 (疾駛) 被一輛疾駛而來的汽車撞倒 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 27 - True Spiritual Practice: The Road to Success 星雲日記27~真修行 成功之路(1994/1/16~1994/1/31) — count: 3
- 车子驶 (車子駛) 等我們車子駛到調景嶺山上 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Hong Kong 香港 — count: 3
- 驶到 (駛到) 等我們車子駛到調景嶺山上 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Hong Kong 香港 — count: 3