通顺 (通順) tōngshùn
tōngshùn
adjective
smooth; clear and coherent
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain: Writing
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '通順'; Guoyu '通順')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- “A Treasury of Chinese Buddhist Classics” Preface 《中國佛教經典寶藏》序 Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》 — count: 2
- Chapter 3: Unbounded Creativity - Connecting 卷三 創意無限 ■通 Life's Ten Thousand Affairs 8 - The World's Energy 《人間萬事8-人間的能源》 — count: 2
- Lecture 14: Administrative Matters 第十四講.行政學習 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 — count: 2
- My Old and Young Good Affinities 我的老幼善緣 Buddhist Affinities over a Century 1 - Life 1 《百年佛緣1-生活篇1》 — count: 1
- Use Wisdom to Substitute for Money 以智慧來代替金錢 Hundred Sayings 5 - Never Make Any Returns 《往事百語5-永不退票》 — count: 1
- Volume 1: The Buddha, the Dharma, and the Sangha Triple Gem - Class 13: The Undertaking of Translating the Scriptures 第一冊 佛法僧三寶 第十三課 譯經事業 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 1
- Buddhism and Ceremonies: A Prayer for Ritual for Fire-Spitting Hungry Ghosts 佛教‧法會 焰口祈願文 Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》 — count: 1
- Wandering 流 轉 Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》 — count: 1
- 7. Etiquette - 8. Protocol for Letters 柒、生活禮儀篇 八、書信的禮儀 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 1
- Lecture 15: Buddha's Light Organizations 第十五講.佛光組織 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 — count: 1
Collocations
- 通顺流畅 (通順流暢) 通順流暢 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 14: Administrative Matters 第十四講.行政學習 — count: 6
- 文字通顺 (文字通順) 知客師必須具備文字通順 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 10: Four Main Halls 第十講‧四大堂口 — count: 4
- 通顺畅达 (通順暢達) 非常重視通順暢達 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Where the Future of Buddhism Lies (Lecture 4) 佛教的前途在那裡(第四講) — count: 2
- 重视通顺 (重視通順) 非常重視通順暢達 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Where the Future of Buddhism Lies (Lecture 4) 佛教的前途在那裡(第四講) — count: 2
- 通顺易懂 (通順易懂) 通順易懂 — Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “A Treasury of Chinese Buddhist Classics” Preface 《中國佛教經典寶藏》序 — count: 2