斩 (斬) zhǎn
-
zhǎn
verb
to cut; to chop; to sever
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'zhǎn' 斩 v 1, p. 1236; Kroll 2015 '斬' 1, p. 590; Mathews 1931 '斬', p. 15; NCCED '斩' 1, p. 2050; Unihan '斬') -
zhǎn
verb
to behead
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'zhǎn' 斩 v 2, p. 1236; Kroll 2015 '斬' 1a, p. 590; Mathews 1931 '斬', p. 15; Unihan '斬') -
zhǎn
verb
to interupt
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '斬' 2, p. 590) -
zhǎn
noun
a kind of morning garment
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '斬' 3, p. 590)
Contained in
- 南泉斩猫(南泉斬猫) Nanquan cuts off delusion
- 一斩一切斩(一斬一切斬) when one strand is cut all are cut
Also contained in
斩而不奏 、 斩监候 、 斩眼 、 斩齐 、 快刀斩乱麻 、 斩钉截铁 、 斩尽杀绝 、 斩哀 、 腰斩 、 斩新 、 斩尽 、 斩决 、 披荆斩棘 、 斩首 、 斩妖 、 斩杀 、 斩断 、 斩伤 、 过五关斩六将 、 先斩后奏 、 杀虎斩蛟 、 斩草除根 、 辕门斩子 、 斩伐 、 斩斫 、 斩头 、 斩开 、 立斩 、 两国相争,不斩来使 、 过关斩将 、 满门抄斩 、 白斩鸡 、 斩罪
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Humanistic Buddhism and Training in Meditation 人間佛教的定學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 4
- Chan School - 5. Chan Temple Regulations and Parables 禪宗 伍、禪林規範與典故 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 4
- Writings on the Chan School and Pure Land - Meditative Concentration and Prajna Wisdom 禪門淨土篇 禪定與般若 Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 4
- Hsing Yun Diary 4 - Detached from Everthing 星雲日記4~凡事超然 凡事超然(1990/4/1~4/15) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 3
- Questions and Discussion 問題討論 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 3
- Warning Stick 香板 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 3
- Explaining 解 讀 Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》 — count: 2
- The View of Humanistic Buddhism Towards Some Problems - 2 A Buddhist View of Morality (Speech in Taipei at Zhongshan Hall) 人間佛教對一些問題的看法 第二篇 佛教的道德觀(講於臺北中山堂) Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 2
- 2. Contemplating the strength of Avalokiteśvara 二.念彼觀音力 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 — count: 2
- The name of this sutra - Part 13 [Lecture] 如法受持第一義諦分第十三 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 2
Collocations
- 佛斩 (佛斬) 佛來佛斬 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The name of this sutra - Part 13 [Lecture] 如法受持第一義諦分第十三 【講話】 — count: 14
- 魔斩 (魔斬) 魔來魔斬 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The name of this sutra - Part 13 [Lecture] 如法受持第一義諦分第十三 【講話】 — count: 13
- 挥泪斩 (揮淚斬) 何須揮淚斬馬謖 — Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, All in a Thought 一念之間 — count: 10
- 斩马 (斬馬) 何須揮淚斬馬謖 — Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, All in a Thought 一念之間 — count: 9
- 斩猫 (斬貓) 南泉禪師之所以斬貓 — Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》, Intimate Friends 知 音 — count: 7
- 斩鸡头 (斬雞頭) 現代人流行斬雞頭發誓 — Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》, A Buddhist View of Problems with Popular Customs 佛教對民俗病態的療法 — count: 6
- 具备斩 (具備斬) 就具備斬除煩惱的力量 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Writing on the Interaction of Many Egos 第四冊 群我相處篇 — count: 5
- 南泉斩 (南泉斬) 至若南泉斬貓 — Hundred Sayings 2 - Philosophy of Being Second 《往事百語2-老二哲學》, Look to Oneself for Revolution 向自己革命 — count: 5
- 剑斩 (劍斬) 慧劍斬情絲 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 7: Three Knives and Six Mallets 第七講.三刀六槌 — count: 5
- 斩六 (斬六) 斬六將 — Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》, Praise 恭 維 — count: 4