应用 (應用) yìngyòng
-
yìngyòng
verb
to use; to apply
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '應用'; Guoyu '應用' 3) -
yìngyòng
noun
application
Domain: Computer Science 计算机科学
Notes: In the sense of application software or an application program (CC-CEDICT '應用'; Wikipedia '應用程式') -
yìngyòng
adjective
practical; useful; suitable for use
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 切合实用 (Guoyu '應用' 1) -
yìngyòng
verb
to pay to use
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 支付使用 (Guoyu '應用' 2) -
yìngyòng
noun
response function
Domain: Buddhism 佛教
Notes: (Sharf 2005, p. 202)
Also contained in
网路应用 、 网络应用 、 实际应用 、 应用程式介面 、 应用程式 、 应用编程接口 、 应用语言学 、 应用物理 、 应用软体 、 无线应用协议 、 应用文 、 应用数学 、 杀手级应用 、 应用程序 、 客户应用 、 应用平台 、 应用软件 、 商业应用 、 应用层 、 小应用程序 、 应用科学 、 应用服务提供商
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Writings on Application in Life - A View on Management 生活應用篇 管理觀 Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 32
- How to Build Humanistic Buddhism - 4 How to Modernize Buddhism (Speech at Taichung Chunghsing Hall) 如何建設人間佛教 第四篇 佛教如何現代化(講於臺中中興堂) Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 8
- Chapter 3: Unbounded Creativity - No Limits 卷三 創意無限 ■無限 Life's Ten Thousand Affairs 8 - The World's Energy 《人間萬事8-人間的能源》 — count: 7
- Buddhism and Music 佛教與音樂 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 5
- 5. Proper Etiquette 伍、應用禮儀篇 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 5
- Writings on Chan School Thought - Systems of Thought 宗門思想篇 思想體系 Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 5
- The Four Transformations of Modern Buddhism 現代佛教的四化 Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 — count: 4
- Humanistic Buddhism and Training in Wisdom 人間佛教的慧學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 4
- Translation of Canonical Text 譯文 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 3
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life 人間佛教的藍圖 Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 — count: 3
Collocations
- 应用在 (應用在) 我們也可以把它應用在做人處事上 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, A Complete and Balanced Life 橫豎人生 — count: 11
- 能应用 (能應用) 觀中諦故能應用無礙 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 4. In praise of the Three Karmas 四.三業讚歎 — count: 6
- 善于应用 (善於應用) 要善於應用常識 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 14: Administrative Matters 第十四講.行政學習 — count: 5
- 广泛应用 (廣泛應用) 舉世人類廣泛應用衛星 — Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》, Virtue and Merit in Life Scroll 3: Enjoying the World 卷三 道德福命 享有的世界 — count: 4
- 应用无碍 (應用無礙) 觀中諦故能應用無礙 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 4. In praise of the Three Karmas 四.三業讚歎 — count: 4
- 应用在生 (應用在生) 的道理應用在生活當中 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 13: Buddhist Phrases and Idioms 第十三講.佛教成語 — count: 4
- 不够应用 (不夠應用) 四十八單職事已不夠應用 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 4: Forty-Eight Positions 第四講‧四十八單 — count: 3
- 应用常识 (應用常識) 要善於應用常識 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 14: Administrative Matters 第十四講.行政學習 — count: 3
- 应用佛法 (應用佛法) 如何應用佛法去化解弘法的困難呢 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 1: The Initial Transmission of Buddhism 第一講‧佛教初傳 — count: 3
- 社会应用 (社會應用) 社會應用學系 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 1 - Peaceful and Carefree 星雲日記1~安然自在 安然自在(1989/7/1~8/31) — count: 3