纷争 (紛爭) fēnzhēng
fēnzhēng
verb
to dispute
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '紛爭'; Guoyu '紛爭')
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- A Society with Unceasing Crises - My Reconcilation of Differences 風波不斷的社會--我的排難解紛 Buddhist Affinities over a Century 12 - Practicing the Buddha’s Way 2 《百年佛緣12-行佛篇2》 — count: 13
- Reconciling Differences is not Trivial Matter 排難解紛不是閒事 Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》 — count: 8
- Questions and Discussion 問題討論 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 8
- Resolving Disputes (Repentance) 化解紛爭(懺悔) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 6
- Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Palliative Care' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「臨終關懷」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 5
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life 人間佛教的藍圖 Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 — count: 5
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Community Issues' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「族群問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 5
- Lecture 4: Forty-Eight Positions 第四講‧四十八單 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 4
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'War and Peace' 社會議題探討(上冊) 佛教對「戰爭與和平」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 4
- Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Funeral Customs' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「喪葬習俗」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 4
Collocations
- 没有纷争 (沒有紛爭) 人間也就沒有紛爭了 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 3: Greed is the Cause of Suffering 第三講 多欲為生死的根本 — count: 12
- 纷争不已 (紛爭不已) 頓漸一直紛爭不已 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 12
- 引起纷争 (引起紛爭) 恐怕引起紛爭 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 14: To be Closer to Elder Masters 第十四講.親近長老 — count: 8
- 解决纷争 (解決紛爭) 為了解決紛爭 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Educating on Principles and Application 第一冊 教育教理教用 — count: 7
- 人我纷争 (人我紛爭) 種種的人我紛爭 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 7
- 种族纷争 (種族紛爭) 就沒有種族紛爭 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: Teaching and Transforming through Spiritual Practice Responsibility 第二冊 教化修行責任 — count: 7
- 是非纷争 (是非紛爭) 六祖為了免除後人為了衣缽徒生是非紛爭 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Introduction 前言 — count: 4
- 嚷纷争 (嚷紛爭) 擾嚷紛爭 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 20 - Discussing Emptiness and Existence 星雲日記20~談空說有 談空說有(1992/12/1~1992/12/16) — count: 4
- 有了纷争 (有了紛爭) 好惹事的人有了紛爭 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 4: Forty-Eight Positions 第四講‧四十八單 — count: 4
- 化解纷争 (化解紛爭) 一直都很喜歡幫助別人化解紛爭 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, Reconciling Differences is not Trivial Matter 排難解紛不是閒事 — count: 3