团 (團) tuán
-
tuán
bound form
group; organization; society
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Organization
Notes: (ABC 'tuán' 团 bf 3; NCCED '团' 6) -
tuán
verb
to roll into a ball
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (ABC 'tuán' 团 v; Kroll 2015 '團' 1a; NCCED '团' 2) -
tuán
verb
to unite; to assemble
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'tuán' 团 bf 1; Kroll 2015 '團' 2; NCCED '团' 3) -
tuán
noun
a round mass; a lump
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'tuán' 团 bf 2; NCCED '团' 5; Unihan '團') -
tuán
noun
dumpling
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'tuán' 团 bf 4; NCCED '团' 9) -
tuán
adjective
circular; round; spherical
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'tuán' 团 bf 4; Kroll 2015 '團' 1; NCCED '团' 1) -
tuán
noun
regiment
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Military
Notes: (ABC 'tuán' 团 n; Kroll 2015 '團' 3; NCCED '团' 4) -
tuán
measure word
lump; ball
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (ABC 'tuán' 团 m; NCCED '团' 10) -
tuán
noun
sphere; ball
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (NCCED '团' 8; Unihan '團') -
tuán
verb
to surround; to encircle
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '團' 1b) -
tuán
verb
to estimate; to measure
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '團' 4) -
tuán
adjective
complete; whole
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '團' 5) -
tuán
noun
a mass; lump; piṇḍa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: piṇḍa, Japanese: ho, or: fu (BCSD '圖', p. 288; MW 'piṇḍa'; SH '圖', p. 421; Unihan '圖')
Contained in
- 财团法人佛光山人间佛教研究院(財團法人佛光山人間佛教研究院) FGS Institute of Humanistic Buddhism
- 佛光山的宗风 1. 八宗兼弘,僧信共有 2. 集体创作,尊重包容 3. 学行弘修,民主行事 4. 六和教团,四众平等 5. 政教世法,和而不流 6. 传统现代,相互融和 7. 国际交流,同体共生 8. 人间佛教,佛光净土(佛光山的宗風 1. 八宗兼弘,僧信共有 2. 集體創作,尊重包容 3. 學行弘修,民主行事 4. 六和教團,四眾平等 5. 政教世法,和而不流 6. 傳統現代,相互融和 7. 國際交流,同體共生 8. 人間佛教,佛光淨土) The Focus of Fo Guang Shan 1. To propagate all eight schools of Buddhism, and promote the coexistence of monastics and laity. 2. To stress teamwork and promote respect and magnanimity. 3. To attend equally to cultivate teaching, learning, and practice, and conduct business democratically. 4. To have our monastery uphold the Six Harmonies and emphasize equality among the four groups (bhiksu, bhiksuni, upasaka, upasika). 5. To harmonize politics, religion, and worldly affairs without conflict. 6. To integrate tradition and modernism. 7. To communicate globally, being conscious of homogeneity and interdependence. 8. To cultivate Humanistic Buddhism to build a Buddha's Light Pure Land.
- 六和教团(六和教團) Six Harmonies Community
- 佛光山的目标 1. 提倡人间佛教 2. 建设佛光净土 3. 建设四众教团 4. 促进普世和慈(佛光山的目標 1. 提倡人間佛教 2. 建設佛光淨土 3. 建設四眾教團 4. 促進普世和慈) The Purpose of Fo Guang Shan 1. To advocate Humanistic Buddhism 2. To establish a Buddha's Light Pure Land 3. To organize a community for all four categories of Buddhists 4. To promote universal harmony and compassion
- 静地禅坐颐养身心 海边散步开阔胸怀 树下小憩清凉自在 道路行走注意安全 居家团聚天伦之乐 月下沉思反省改过 心中有佛明心见性 人间修行与人为善(靜地禪坐頤養身心 海邊散步開闊胸懷 樹下小憩清涼自在 道路行走注意安全 居家團聚天倫之樂 月下沉思反省改過 心中有佛明心見性 人間修行與人為善) Nurture the body and mind in silent meditation. Broaden your mind by taking strolls along the beach. Stay calm and at peace when resting under trees. Be careful and safe when crossing roads. Enjoy time together with family at home. Reflect in the moonlight to amend your mistakes. Be mindful of the Buddha to discover your true nature. The cultivation of life is to be kind to others.
- 国际佛教促进会大陆弘法探亲团(國際佛教促進會大陸弘法探親團) Dharma Propagation and Homecoming Group
- 僧团(僧團) Sangha; Buddhist monastic community
- 生活乐趣 困难时先忧后乐 失意时苦中想乐 贫苦时知足常乐 落魄时奋起为乐 受罪时忏悔得乐 委屈时放下能乐 忙碌时闹中取乐 饭食时感恩有乐 耕种时收成获乐 休憩时舒服安乐 独处时自得其乐 布施时为善最乐 安居时淡泊自乐 应酬时谈笑共乐 得意时怡然享乐 富贵时与众同乐 团圆时天伦之乐 掌权时助人为乐 日常时平安喜乐 修行时吾有法乐(生活樂趣 困難時先憂後樂 失意時苦中想樂 貧苦時知足常樂 落魄時奮起為樂 受罪時懺悔得樂 委屈時放下能樂 忙碌時鬧中取樂 飯食時感恩有樂 耕種時收成獲樂 休憩時舒服安樂 獨處時自得其樂 布施時為善最樂 安居時淡泊自樂 應酬時談笑共樂 得意時怡然享樂 富貴時與眾同樂 團圓時天倫之樂 掌權時助人為樂 日常時平安喜樂 修行時吾有法樂) The “Fun” about Life Enjoy the sorrow in times of tribulations. Enjoy the pain in times of disappointment. Enjoy the sense of contentment in times of poverty. Enjoy the efforts in times of failure. Enjoy the repentance in times of transgression. Enjoy letting go in times of aggrievement. Enjoy the excitement in times of activity. Enjoy the gratitude in times of eating. Enjoy the harvest in times of cultivation. Enjoy the comfort in times of rest. Enjoy the moments in times of solitude. Enjoy doing good deeds in times of giving. Enjoy the simplicity in times of dwelling at home. Enjoy the friendly exchanges in times of social engagement. Enjoy the happiness in times of success. Enjoy the ability to share in times of wealth. Enjoy the intimacy in times of family reunion. Enjoy the luxury of helping others when in acceptance of power. Enjoy the blessings of safety in ordinary times. Enjoy the joy of Dharma in times of spiritual cultivation.
- 中华佛教亲善访问团(中華佛教親善訪問團) Buddhist Goodwill Visiting Party of R.O.C.
Also contained in
管弦乐团 、 小米集团 、 体团 、 团圆 、 党团 、 环球音乐集团 、 陕飞集团 、 百团大战 、 二十国集团 、 团伙 、 团建 、 京东集团 、 乱成一团 、 财团法人 、 饭团 、 评审团特别奖 、 特朗普集团 、 团队精神 、 单团 、 冷气团 、 美林集团 、 评审团 、 疑团 、 缩成一团 、 集团军 、 团章 、 歌舞团 、 参访团 、 美国国际集团 、 条顿骑士团 、 保安团 、 社会团体 、 团子 、 兵团 、 公共团体 、 漆黑一团 、 团团围住 、 新闻集团 、 选举人团 、 团体 、 青年团 、 社团
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Japan 日本 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 38
- Thailand 泰國 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 35
- Lecture 7: End-of-Life Chanting 第七講.往生助念 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》 — count: 29
- The Sound of Buddhist Chanting Everywhere 梵音遍天下 Buddhist Affinities over a Century 6 - Culture and Education 2 《百年佛緣6-文教篇2》 — count: 28
- Malaysia 馬來亞 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 25
- American Buddhism “The Dharma Comes West” 美國佛教「大法西來」 Buddhist Affinities over a Century 10 - Places of Practice 2 《百年佛緣10-道場篇2》 — count: 25
- Hong Kong 香港 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 23
- India 印度 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 23
- Me and Zhang Peigeng and Group 我與張培耕其人 Buddhist Affinities over a Century 3 - Social Affinities 1 《百年佛緣3-社緣篇1》 — count: 22
- Friendship for the Path, Love for the Truth 道情法愛 A Life With Palms Joined 1 - In Nanjing, I was my Mother's Audience 《合掌人生1-在南京,我是母親的聽眾》 — count: 21
Collocations
- 访问团 (訪問團) 太虛大師曾組織一個國際訪問團到世界各地訪問 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 3: Protecting the Country and Guarding Buddhism 第三講‧護國衛教 — count: 98
- 助念团 (助念團) 因此助念團的意義就等於做義工 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 18: Repentance and Buddhist Services 第十八講.經懺佛事 — count: 25
- 团到 (團到) 期望未來兩位再次帶團到各地公演 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 16: Dharma Propagation through Chanting and Singing 第十六講.唱誦弘法 — count: 10
- 全团 (全團) 白法師代表全團贈送他 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Thailand 泰國 — count: 9
- 团中 (團中) 其他團中諸人都是第一次來 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Thailand 泰國 — count: 7
- 一团 (一團) 腳下一團黑黑的東西 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, One body sees all - Part 18 [Lecture] 如來遍觀眾生心性分第十八 【講話】 — count: 6
- 组团 (組團) 我們組團跟你一起去 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 15: Secular Affairs Within Monastic Life 第十五講.僧門俗事 — count: 5
- 团要 (團要) 就有很多的進香團要到那裡進香 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 12: Pilgrimage and Paying Respect to Buddha 第十二講.朝山禮佛 — count: 5
- 贵团 (貴團) 貴團到印度去朝聖訪問 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Thailand 泰國 — count: 5
- 进香团 (進香團) 進香團 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 12: Pilgrimage and Paying Respect to Buddha 第十二講.朝山禮佛 — count: 4