行礼 (行禮) xínglǐ
xínglǐ
verb
to salute; to greet
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '行禮')
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Thailand 泰國 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 4
- Buddha's Light Newsletter - What Buddha's Light International Association Members should Pay Attention to 佛光世紀 佛光會員應該注意什麼 Humanistic Buddhism Selected Letters 《人間佛教書信選》 — count: 4
- Etiquette 禮 節 Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》 — count: 4
- A Meditation Mat 蒲團 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 4
- Lecture 6: Buddhist Etiquettes and Rites 第六講.佛門禮法 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 4
- Lecture 5: Entering and Leaving Buddha Halls 第五講.佛殿進出 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 3
- Section 2 China - Chapter 11: Graceful Tang and Song Buddhist Men of Letters 第二篇 中國篇 第十一章 唐宋佛教文人的風采 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 2
- Lecture 9: Various Kinds of Dharma Instruments 第九講.各種法器 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 — count: 2
- 3. Make a Pilgrimage to a Temple - 2. Monastery Delegations 參、寺院巡禮篇 二、寺院參訪 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 2
- Treasured Instructions of Chan Temples 禪林寶訓 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 1
Collocations
- 行礼时 (行禮時) 行禮時有大禮服 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 9: Various Kinds of Dharma Instruments 第九講.各種法器 — count: 4
- 行礼方法 (行禮方法) 軍人有屬於軍人的行禮方法 — Humanistic Buddhism Selected Letters 《人間佛教書信選》, Buddha's Light Newsletter - What Buddha's Light International Association Members should Pay Attention to 佛光世紀 佛光會員應該注意什麼 — count: 4
- 行礼拜 (行禮拜) 向大師再行禮拜 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Translation of Canonical Text 譯文 — count: 4
- 鞠躬行礼 (鞠躬行禮) 你向他鞠躬行禮 — Between Ignorance and Enlightenment 5 - Gas Station of Life 《迷悟之間(五)人生加油站》, Idols 偶 像 — count: 4
- 行礼告退 (行禮告退) 便行禮告退去了 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 14: To be Closer to Elder Masters 第十四講.親近長老 — count: 4
- 王行礼 (王行禮) 中泰記者第一個問題就是問我們中國比丘為什麼要向泰王行禮 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Thailand 泰國 — count: 3
- 佛陀行礼 (佛陀行禮) 然後再到大雄寶殿上向佛陀行禮 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, A Meditation Mat 蒲團 — count: 3
- 人行礼 (人行禮) 對人行禮 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 6: Buddhist Etiquettes and Rites 第六講.佛門禮法 — count: 3
- 如法行礼 (如法行禮) 如法行禮 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 5: Entering and Leaving Buddha Halls 第五講.佛殿進出 — count: 2
- 行礼说道 (行禮說道) 向佛陀行禮說道 — Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, The Attainment of a Dalit Woman (Repentance) 摩登伽女證果(懺悔) — count: 2